It is often difficult to ensure that those who provide particular ecosystem services are the ones Who are actually compensated for doing so. | UN | :: كثيرا ما يصعب ضمان دقع تعويضات لقاء نوع معين من خدمات النظام الإيكولوجي إلى من يقدمونها فعليا. |
In the meantime, the Committee recommends that, in recruiting among those persons who have not yet attained the age of 18, priority is given to those Who are the oldest. | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تُعطى أولوية، عند التجنيد في صفوف أشخاص لم يبلغوا الثامنة عشرة، إلى من هم أكبر سناً. |
With regard To who was entitled to request the examination of the possible inadmissibility of a case, a wide spectrum of possibilities should be adopted. | UN | أما بالنسبة إلى من يحق له طلب دراسة عدم المقبولية الممكنة لقضية ما، فينبغي اعتماد مجموعة واسعة من اﻹمكانيات. |
To whom was the sheriff referring when she mentioned sanity? | Open Subtitles | إلى من كانت اشارة المأمورة عندما ذكرت سلامة العقل؟ |
The Committee must not send an ambiguous message to those who believed that terrorism could be justified. | UN | وأضافت أنه ينبغي للجنة أن تبعث برسالة واضحة إلى من يعتقدون أن الإرهاب يمكن تبريره. |
You should be very careful about who you talk to. | Open Subtitles | عليك أن تكون في منتهى الحذر إلى من تتحدث |
Who do I talk to in the district about something like that? | Open Subtitles | إلى من يجدر بي التحدّث في هذا القسم لجلب معدّات كهذه؟ |
Under arrest, I became an indirect threat to whoever ordered the killing. | Open Subtitles | إذا قُبض على سأصبح تهديد غير مباشر إلى من طلب القتل |
It implies an extra effort to reach those Who are marginalized, criminalized and disenfranchised. | UN | إنه ينطوي على بذل جهد مضاعف للوصول إلى من يعانون التهميش والتجريم والحرمان من حقوقهم. |
This ensures that the bulk of the Government's money will be directed to those Who are particularly disadvantaged in their search for work. | UN | ويضمن ذلك توجيه معظم أموال الحكومة إلى من هم ليسوا في وضع متميز في بحثهم عن عمل. |
These include vocational guidance and training programmes which are oriented towards those Who are now on the threshold of choosing a career. | UN | وتشمل هذه التدابير برامج التوجيه والتدريب المهنيين الموجهة إلى من هم على عتبة اختيار مهنة. |
Okay, well, if the young people are stupid and the adults are stupid Who are we supposed to turn to? | Open Subtitles | حسنًا، لو كان الشبان أغبياء وكذلك البالغين إلى من يجدر بنا أن نلتفت؟ |
Just to couple of people. Question is: Who are they gonna send it to? | Open Subtitles | لبعض الأشخاص فقط السؤال هو إلى من سيرسلونها هم؟ |
I can't go running back To who I was, because I think I've grown up a little bit, too. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب يركض إلى الخلف إلى من أنا، لأنني أعتقد أنني قد نمت حتى قليلا، أيضا. |
Speak To who your father was, not what he accomplished in his life. | Open Subtitles | التحدث إلى من كان والدك، وليس ما أنجزه في حياته. |
Once you verify this password, you'll know you are talking To who they say they are. | Open Subtitles | حين تؤكد كلمة المرور، ستعرف أنك تتحدث إلى من يزعم أنه المالك |
I think you forget To whom you are speaking, father. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب |
Children are becoming aware that they can complain and are learning To whom they should complain. | UN | وقد أخذ اﻷطفال يدركون أنهم يستطيعون التقدم بشكاوى وهم يتعلمون إلى من ينبغي أن يتقدموا بشكاواهم. |
The diversion began when the assistance arrived at Wahran: part of it was stolen, instead of being provided to those who needed it. | UN | ويبدأ تحويل مسار المساعدة عند وصولها إلى وهران: إذ يتعرّض جزء منها للسرقة بدلاً من تقديمه إلى من هم بحاجة إليه. |
So, you have any idea who you gave these to? | Open Subtitles | إذًا، هل لديكِ أيّ فكرة إلى من أعطيتي هذه؟ |
Good things happen to those Who do the right thing. | Open Subtitles | الأمور الحسنة تحصل إلى من يقومون بأفعال حَسنة. |
You talk to whoever you want. They're not listening. | Open Subtitles | , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ |
Who am I supposed to go to for lady advice now? | Open Subtitles | إلى من يفترض علي أن أذهب للحصول على نصيحة الآن ؟ |
And after we've got the money, Who the hell is she gonna run to? | Open Subtitles | ومن بعد أن نحصل على النقود إلى من ستلجأ بحق الجحيم؟ |
This indicates that people have improved their awareness on their rights, and they know how and who to approach if their rights are violated. | UN | وهذا يدل على زيادة وعي الناس فيما يتعلق بحقوقهم، وعلى أنهم أصبحوا يعرفون إلى من يلجأون وكيف يلجأون عند انتهاك حقوقهم. |
We're all gonna need someone to blame when this thing goes sideways. | Open Subtitles | جميعنا بحاجة إلى من نحمله اللوم عندما يتخذ الأمر دروباً جانبية |
Chancellor, To what do I owe this unexpected pleasure? | Open Subtitles | سيادة العميد,إلى من أدين بهذا السرور الغير متوقع? |
If you have a transceiver, the numbers tell you which channel to turn on in order to hear who's landing and who's taking off. | Open Subtitles | إذا كان لديك جهاز الإرسال والاستقبال ، الأرقام تخبرك أي قناة تشغيل من أجل الاستماع إلى من هو الذي يهبط والذي يقلع |
Maybe it was meant to be that my dear son came to you - Who can give him all the love he needs. | Open Subtitles | لربما كان مجيئ ابني " " العزيز إليك مقصوداً إلى من يستطيع أن يمنحه " " كامل الحب الذي يحتاج إليه |
We must use this forum as an opportunity to send that signal to those Who would negotiate the outcome document. | UN | ويجب أن نغتنم فرصة هذا المحفل لنبعث بتلك الإشــارة إلى من سيتفاوضون بشأن الوثيقة الختامية. |