"إلى منروفيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Monrovia
        
    • for Monrovia
        
    • into Monrovia
        
    • in Monrovia
        
    It flew to Monrovia instead. UN غير أن الطائرة اتجهت بدلا من ذلك إلى منروفيا.
    He said those trips from Abidjan to Monrovia were for transportation of ammunition. UN وقد قال إن هذه الرحلات من أبيدجان إلى منروفيا كانت لنقل ذخيرة.
    Minin had been key to the transportation of 68 tons of small arms from Burkina Faso to Monrovia in March 1999. UN وأدى مينين دورا رئيسيا في نقل 68 طنا من الأسلحة الصغيرة من بوركينا فاسو إلى منروفيا في آذار/مارس 1999.
    Mohammed Salamé has also travelled regularly from Abidjan to Monrovia and back. UN كما أن محمد سلامه يسافر بانتظام ذهابا وإيابا من أبيدجان إلى منروفيا.
    Moreover, the Panel was informed that Mr. Taylor had a briefcase in his possession at the time of his arrest that was not opened, and that he had been allowed to depart for Monrovia with it. UN وفضلا عن ذلك، أُبلغ الفريق أنه كانت في حوزة السيد تايلور حقيبة عند اعتقاله، وأنها لم تفتح، وأنه سُمح له بالسفر إلى منروفيا ومعه الحقيبة.
    FDA claims to operate forestry checkpoints at the major arteries leading into Monrovia. UN وتذكر هيئة التنمية الحرجية أنها تشرف على نقاط تفتيش بالغابات على الطرق الرئيسية المؤدية إلى منروفيا.
    The programme is also focused on improving the bulk water supply to Monrovia. UN ويتركز اهتمام البرنامج أيضا على زيادة مجمل إمدادات المياه إلى منروفيا.
    Urey’s trip was shortened, and he returned to Monrovia on 28 April 2012. UN وقد اختزلت مدة رحلة يوري وعاد إلى منروفيا يوم 28 نيسان/أبريل 2012.
    The Kumgbor leaders said that some 700 members of their community had left their homes and property to come to Monrovia. UN وذكر زعماء " كومغبور " أن حوالي 700 شخص من أعضاء مجتمعهم قد تركوا منازلهم وممتلكاتهم كي يحضروا إلى منروفيا.
    He was eventually released and returned to Monrovia. UN وبالفعل فقد أفرج عنه وأعيد إلى منروفيا.
    20. Field visits. In order to make a first-hand assessment in Liberia three experts travelled to Monrovia and spent from two to six days there during the week of 15 to 22 September 2003. UN 20 - الزيارات الميدانية: توجّه ثلاثة خبراء إلى منروفيا بغية إجراء تقييم مباشر في ليبريا، فترة تراوحت بين يومين وستة أيام خلال الأسبوع الممتد من 15 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    74. The Panel further corroborated evidence for the role of Slobodan Tešic (or Tezic) as the chief sanctions buster, including evidence for three visits to Monrovia. UN 74 - تحقق الفريق أيضا من الأدلة على دور سلوبودان تيزيتش بوصفه أكبر منتهك للجزاءات، بما في ذلك الأدلة على قيامه بثلاث زيارات إلى منروفيا.
    71. Documentation and witness testimonies indicated that Gatewick Aviation Services played a crucial role in the organization of aircraft flights to Monrovia: UN 71 - وتشير المستندات وإفادة الشهود إلى أن شركة غاتويك لخدمات الطيران قد قامت بدور أساسي في تنظيم رحلات الطائرة إلى منروفيا:
    (a) Gatewick organized aircraft for more than one case of arms transportation to Monrovia. UN (أ) نظمت غاتويك طائرات لأكثر من حالة لنقل الأسلحة إلى منروفيا.
    For example, the ex-MODEL General Isaac Chegbo, who was known under his nom de guerre " Bob Marley " in Côte d'Ivoire, was arrested in Zwedru, Liberia, on 13 April 2011, and transferred to Monrovia. UN ومن هؤلاء، على سبيل المثال، الجنرال السابق إيزاك شغبو، المعروف في كوت ديفوار باسمه المستعار " بوب مارلي " الذي اعتُقل في زويدرو، ليبريا، في 13 نيسان/أبريل 2011، ونُقل إلى منروفيا.
    The screening of the group of men being detained at Harper prison was completed on 7 April 2011 and their documents were then sent to Monrovia for further assessment. UN وتـم فرز مجموعة الرجال المحتجزين في سجن هاربر في 7 نيسان/أبريل 2011 ثم أُرسلت الوثائق الخاصة بهم إلى منروفيا لمزيد من التقييم.
    (e) Gatewick used the call sign ACP 801 for the flight to Monrovia on 23 May 2003 and the call sign VAR (Air Van), an Armenian Company, on the way back on 24 May 2003. UN (هـ) استخدمت غاتويك إشارة النداء ACP 801 للرحلة المتجهة إلى منروفيا في 23 أيار/مايو 2003 وإشارة النداء (Air Van) VAR، وهي شركة أرمينية، في طريق عودتها في 24 أيار/مايو 2003.
    On the eve of the fall of Harper to MODEL (17 May 2003), Sumo hijacked the MV Benti and deserted Harper, escaping with his militia to Monrovia. UN فعشية سقوط هاربر في أيدي حركة مناصرة الديمقراطية في ليبريا (17 أيار/مايو 2003)، اختطف سومو الزورق " بنتي " وفرّ من هاربر، هاربا بميليشياته إلى منروفيا.
    In addition, during a visit to Monrovia on 8 May, the Chief of Defence Staff of Nigeria indicated his country's readiness to consider assisting in the training of military personnel for the restructured Liberian Army, if so requested, by the Liberian authorities. UN وإضافـة إلى ذلك، قام رئيس الأركان النيجيـري بزيارة إلى منروفيا في 8 أيار/مايو، أعرب خلالها عن استعداد بلاده للنظر في المساعدة في تدريب الأفراد العسكريين في إطار إعادة تنظيم هيكل الجيش الليبـري، إذا طلبت إليها السلطات الليبريـة ذلك.
    When the Ilyushin arrived in Uganda, seven tons of sealed boxes were loaded on board and the plane left for Monrovia, Liberia. UN وعندما وصلت الطائرة الاليوشن إلى أوغندا، تم تحميل صناديق مختومة وزنها سبعة أطنان على متن الطائرة، ثم أقلعت الطائرة إلى منروفيا بليبريا.
    Spontaneous repatriation into Monrovia was facilitated by UNHCR, which contacted relatives abroad on request and assisted those wishing to return. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي قامت بالاتصال باﻷنسباء في الخارج بناء على الطلب وساعدت أولئك الذين يرغبون في العودة، سهلت عملية العودة التلقائية إلى منروفيا.
    55. Installation of a United States Geological Survey database, and training of two designated Ministry of Lands, Mines and Energy personnel in database usage. Database hardware and software arrived in Monrovia in late March 2007. UN 55 - إنشاء قاعدة بيانات للمسح الجيولوجي تابعة للولايات المتحدة، وتدريب موظفَين معينيَن من الوزارة على استخدام قاعدة البيانات - وصلت المعدات والبرامج الحاسوبية إلى منروفيا في أواخر آذار/ مارس 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus