The aircraft in question flew within the Nicosia FIR before returning to the FIR of Ankara. | UN | وحلقت الطائرات المذكورة داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Two of the F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Cape Kormakitis and Kyrenia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت طائرتان من الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقتي كيب كورماكيتيس وكيرينيا قبل أن تعودا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The four F-16 aircraft returned to the Ankara FIR. | UN | وعادت الطائرات اﻷربع من طراز F-16 إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The unidentified aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostolos Andreas and executing a search-and-rescue patrol mission before returning to the Ankara FIR. | UN | أما الطائرة غير المعروفة الطراز فانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت في منطقة رأس أبو ستولوس أندرياس ونفذت مهمة دورية للبحث واﻹنقاذ قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The said aircraft departed the airport, at 11:54 hours, returning to the flight information region of Ankara. | UN | و غادرت الطائرة المذكورة هذا المطار على الساعة 54/11 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
In the afternoon of the same day, the aircraft returned to the Ankara flight information region. | UN | وفي مساء ذات اليوم عادت إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The said aircraft departed the airport at 1215 hours, returning to the FIR of Ankara. | UN | وغادرت الطائرة المذكورة ذلك المطار في الساعة 15/12 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 15 June 1999, four F-16 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دخلت أربع طائرات حربية من طراز F-16 تابعة للسلاح الجوي التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة نظم الحركة الجوية الدولية قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The 12 F-16 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia, before returning to the FIR of Ankara. | UN | واخترقت الطائرات الحربية الاثنتي عشرة من طراز 16-F المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت في أجواء منطقة كاربازيا قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of the Cape of Apostolos Andreas, before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The aircraft in question landed at 1332 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, whence it departed at 1446 hours, returning to the FIR of Ankara. | UN | وهبطت هذه الطائرة في الساعة ٣٢/١٣ فـي مطـار تيمبو غيــر الشرعي الموجود في المنطقة المحتلة من الجمهورية وغادرته في الساعة ٤٦/١٤ عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كرباسيا (أبوستولوس أندرياس) قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus and landed at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic before returning back to the Ankara FIR on the same day. | UN | كما انتهكت الطائرتان المشار إليهما المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وهبطتا في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في اليوم نفسه. |
The two F-4 also returned to the Ankara FIR after their flight inside the Nicosia FIR. | UN | وقد رجعت الطائرتان طراز F-4 أيضا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران بعد تحليقهما داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران. |
The two RF-4 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over and along the areas of Karpasia, Mesaoria, Lefkoniko, Tymbou, Morfou and Kormakitis before returning to the Ankara FIR. | UN | وانتهكت الطائرتان من طراز RF-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقتا فوق وعلى طول مناطق كارباسيا وميساوريا ولفكونيكو وتيمبو ومورفو وكورماكيتيس قبل أن تعودا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The said aircraft departed the airport, at 14:25 hours, returning to the flight information region of Ankara. | UN | و غادرت الطائرة المذكورة هذا المطار على الساعة 25/14 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The aircraft in question returned afterwards to the flight information region of Ankara. | UN | وعادت الطائرات المذكورة بعد ذلك إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The aircraft in question returned afterwards to the flight information region of Ankara. | UN | وعادت الطائرة المذكورة فيما بعد إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
One of the aircraft landed at the illegal Tymbou airport and later both of them returned to the Ankara flight information region. | UN | وهبطت إحدى الطائرتين في مطار تيمبو غير القانوني، ثم عادتا كلتاهما إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
During the course of the day, the same aircraft re-entered the national airspace of the Republic of Cyprus from a south-easterly direction, violated it once again and then returned to the Ankara flight information region. | UN | وخلال ذلك اليوم، دخلت الطائرة نفسها من جديد المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص من اتجاه الجنوب الشرقي، منتهكة إياه مرة أخرى، ثم عادت إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
One of the aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostle Andreas before returning to the Ankara flight information region. | UN | كما انتهكت إحدى الطائرتين المشار إليهما المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة " رأس الرسول أندرياس " قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Early on the afternoon of the same day the aircraft violated once more international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وفي بداية فترة بعد ظهر اليوم نفسه انتهكت الطائرة مرة أخرى نظم حركة الطيران الدولي والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا قبل أن تخرج متجهة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |