"إلى منظمة إرهابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a terrorist organization
        
    • of a terrorist organisation
        
    • membership of a terrorist organization
        
    • to a terrorist organisation
        
    • to a terrorist organization and
        
    • a terrorist organization that
        
    • terrorist organization based in
        
    On 14 December 2010, the complainant was extradited from Spain to Morocco on charges of membership in a terrorist organization. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، سُلّم صاحب الشكوى من إسبانيا إلى المغرب بتهمة الانتماء إلى منظمة إرهابية.
    The crime breaks down to such components as formation of or leading a terrorist organization, participation in a terrorist organization, accession and assistance to a terrorist organization of a foreign state or to such organization controlled by a foreign state. UN وتضم هذه الجريمة عدة عناصر منها تكوين منظمة إرهابية أو قيادتها، والمشاركة في منظمة إرهابية، والانضمام إلى منظمة إرهابية تابعة لدولة أجنبية أو تسيطر عليها دولة أجنبية وتقديم المساعدة لها.
    Section 140a of the Crimes of Terrorism Bill would make it an offence to be a member of a terrorist organisation. UN ستجرم المادة 140 (أ) من مشروع قانون جرائم الإرهاب الانتماء إلى منظمة إرهابية.
    Law on Aliens stipulates that an alien may be refused visa or entry clearance on the territory of the Republic of Poland if there is reasonable suspicion that the alien engages in terrorist activity, participates in such an activity, organises it or is member of a terrorist organisation. UN فقانون الأجانب ينص على جواز رفض منح التأشيرة أو حق الدخول إلى أراضي جمهورية بولندا للأجنبي إذا قامت شبهة معقولة تفيد بأنه يمارس نشاطا إرهابيا أو يشترك في نشاط من ذلك القبيل أو ينظمه أو أنه ينتمي إلى منظمة إرهابية.
    According to the Algerian authorities, Mr. Benyamina was charged with membership of a terrorist organization active in Algeria and abroad. UN واتُّهم السيد بنيامينة، حسب السلطات الجزائرية، بالانتماء إلى منظمة إرهابية تنشط في الجزائر وفي الخارج.
    subs 102.7(1) intentionally providing support or resources to a terrorist organisation that would help it engage in (in effect) terrorist related activities, knowing it is a terrorist organisation (25 years imprisonment). UN المادة الفرعية 102-7 (1) تعمد تقديم الدعم أو الموارد إلى منظمة إرهابية بما يساعدها على أن تقوم (بصورة فعلية) بأنشطة إرهابية، مع العلم بأنها منظمة إرهابية (السجن لمدة 25 سنة).
    The term " Member of a terrorist organization " as defined by the Ordinance means a person belonging to a terrorist organization and includes a person participating in its activities, publishing propaganda in favor of a terrorist organization or its activities or aims, or collecting moneys or articles for the benefit of a terrorist organization or activities. UN وتعني عبارة " عضو في منظمة إرهابية " بصيغتها الواردة في القانون أي شخص ينتمي إلى منظمة إرهابية وتشمل مَن يشارك في أنشطة هذه المنظمة، أو يقوم بنشر دعاية تخدم مصالحها أو أنشطتها أو أهدافها، أو بجمع أموال أو مواد تستفيد منها المنظمة في القيام بأنشطتها.
    It argues that it is not credible that she would be suspected of involvement in a terrorist organization that persecutes Sikhs (Lashkar-E-Toiba). UN وتحاجي بأنه ليس من المعقول أن يُشتبه في انتمائها إلى منظمة إرهابية تضطهد السيخ (Lashkar-E-Toiba).
    In the early hours of 29 September 1997, two heavily armed groups belonging to a terrorist organization based in Iraq crossed international borders and infiltrated the territory of the Islamic Republic of Iran from Iraq. UN ففي الساعات المبكرة من صباح يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ قامت مجموعتان مسلحتان تسليحا ثقيلا تنتميان إلى منظمة إرهابية تتخذ مقرا لها في العراق بعبـــور الحدود الدولية والتوغل داخل أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية من العراق.
    It argues that it is not credible that she would be suspected of involvement in a terrorist organization that persecutes Sikhs (Lashkar-E-Toiba). UN وتحاجي بأنه ليس من المعقول أن يُشتبه في انتمائها إلى منظمة إرهابية تضطهد السيخ (Lashkar-E-Toiba).
    It is also concerned that section 11 of the Act does not establish objective criteria for determining membership in a " terrorist organization " (arts. 2 and 15). UN كما يقلقها أن المادة 11 من القانون لا تحدِّد معايير موضوعية لتقرير الانتماء إلى " منظمة إرهابية " (المادتان 2 و15).
    It confirmed that membership in a terrorist organization can entail up to 15 years imprisonment, however refugee status can not be based solely on the circumstance that the person risks punishment under legislation of their native country. UN وأكدت أن المعاقبة على الانتماء إلى منظمة إرهابية تصل إلى السجن لمدة 15 عاماً، ومع ذلك فإنه لا يمكن أن يستند قرار منح مركز اللجوء إلى مجرد وجود ظروف تفيد بأن الشخص قد يتعرض للعقوبة بموجب تشريعات بلده الأصلي.
    intentionally directing the activities of a terrorist organisation knowing it is a terrorist organisation (25 years imprisonment); UN :: القيام عمدا بتوجيه أنشطة تعود إلى منظمة إرهابية مع العلم بأنها منظمة إرهابية (السجن 25 سنة)؛
    Article 13 par. 1 (4) of that law stipulates that an alien may be refused visa or entry in the territory of the Republic of Poland if there is reasonable suspicion that the alien engages in terrorist activity, participates in such an activity, organises it or is member of a terrorist organisation. UN إذ تنص الفقرة 1 (4) من المادة 13 من ذلك القانون على جواز رفض منح التأشيرة أو حق الدخول إلى أراضي جمهورية بولندا للأجنبي إذا توافر من الشك ما يفيد بالقدر المعقول أنه يمارس نشاطا إرهابيا أو يشترك في نشاط من ذلك القبيل أو ينظمه أو أنه ينتمي إلى منظمة إرهابية.
    He was charged by the judge with membership of a terrorist organization operating abroad. UN وآنذاك، وجَّه له هذا الأخير تهمة الانتماء إلى منظمة إرهابية تعمل في الخارج.
    After inquiries lasting several months, and partly on the basis of information provided by a former terrorist turned State's evidence, a number of people were arrested and brought before the courts, including Malik Medjnoune, who was charged with murder and membership of a terrorist organization. UN واستغرقت التحقيقات عدة أشهر، وأفضت، استناداً، بصفة خاصة، إلى معلومات مقدمة من إرهابي سابق تائب، إلى توقيف عدة أشخاص وتقديمهم إلى العدالة وكان من بينهم مالك مجنون الذي اتُهم بالانتماء إلى منظمة إرهابية وبالاغتيال.
    On 10 December 2000, the indictments division issued an order committing the accused for trial in the criminal court of Tizi-Ouzou on charges of membership of a terrorist organization and murder, which constitute offences under the Criminal Code, articles 87 bis and 255 ff. UN وأصدرت تلك الغرفة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2000 حكماً باتهام المعنيين وبإحالتهم إلى المحكمة الجنائية التابعة لمحكمة تيزي - وزو بتهمة الانتماء إلى منظمة إرهابية والاغتيال، وهي جرائم تقع في إطار المادتين 87 مكررة و255 والمواد اللاحقة من قانون العقوبات.
    intentionally providing support or resources to a terrorist organisation that would help it engage in (in effect) terrorist related activities, knowing it is a terrorist organisation (25 years imprisonment). UN :: القيام عمدا بتقديم الدعم أو الموارد إلى منظمة إرهابية بما يساعدها على المشاركة (عمليا) في أنشطة ذات صلة بالإرهاب، مع العلم بأنها منظمة إرهابية (السجن 25 سنة).
    On 17 November 2009, Ignace Murwanashyaka, an FDLR leader, was arrested by police authorities in Germany for allegedly belonging to a terrorist organization and for having committed crimes against humanity in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ألقت سلطات الشرطة في ألمانيا القبض على إنياس مورواناشياكا، وهو من زعماء القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بتهمة الانتماء إلى منظمة إرهابية وارتكاب جرائم ضد الإنسانية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In the early hours of 29 September 1997, two heavily-armed groups belonging to an Iranian terrorist organization based in Iraq crossed international borders and infiltrated the territory of the Islamic Republic of Iran from Iraq. UN في الساعات اﻷولى من يوم ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ عبرت مجموعتان مدججتان بالسلاح تنتميان إلى منظمة إرهابية إيرانية، اتخذت من العراق قاعدة لها، الحدود الدولية وتسللتا إلى أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية قادمتين من العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus