In this context, they are also invited to continue to develop criteria by which to assess the development-friendliness of international investment instruments. | UN | وفي هذا السياق، فإنهم مدعوون كذلك إلى مواصلة وضع معايير يتم بها تقييم مدى تآلف صكوك الاستثمار الدولية مع التنمية)٤(. |
The Assembly also invited Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues and encouraged the United Nations Programme on the Family, within its mandate, to assist Governments in this regard. | UN | كذلك دعت الجمعية الحكومات إلى مواصلة وضع الاستراتيجيات والبرامج الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية للتصدي للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة، وشجعت برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على القيام في حدود ولايته بمساعدة الحكومات في هذا الصدد. |
2. Invites the relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system to continue to develop and implement those programmes, utilizing existing resources and encouraging the mobilization of additional voluntary contributions; | UN | 2 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة إلى مواصلة وضع هذه البرامج وتنفيذها، بالاستفادة من الموارد المتاحة وبالتشجيع على حشد تبرعات إضافية؛ |
There is a need to further develop regional cooperation mechanisms in this regard. | UN | وتدعو الضرورة إلى مواصلة وضع آليات التعاون الإقليمي في هذا المقام. |
The United States was aware of the need to further develop non-discrimination laws regarding women and children, and laws against domestic violence and trafficking in persons. | UN | وتدرك الولايات المتحدة الحاجة إلى مواصلة وضع قوانين غير تمييزية في حق النساء والأطفال، وقوانين لمكافحة العنف المنزلي والاتجار بالأشخاص. |
An effort should be made to further develop implementation indicators, taking into account the work of the AHWG and the IIWG. | UN | وينبغي بذل جهود ترمي إلى مواصلة وضع مؤشرات التنفيذ، مع مراعاة أعمال الفريق العامل المخصص والفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
9. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛ |
" 9. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | " 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛ |
9. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛ |
7. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | ٧ - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛ |
" 10. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | " 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛ |
10. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛ |
9. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛ |
10. Invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; | UN | 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛ |
The Council also took into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | وأخذ المجلس بعين الاعتبار الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |
Human Rights Council resolution 6/3 also took into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | ووضع قرار مجلس حقوق الإنسان 6/3 في الاعتبار أيضاً الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |
Human Rights Council resolution 6/3 also took into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | ووضع مجلس حقوق الإنسان في الاعتبار ، في قراره 6/3، الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |
In this resolution, the Commission decided, taking into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting rights closely related to the fundamental value of solidarity, to appoint an independent expert on human rights and international solidarity for a period of three years. | UN | وفي هذا القرار، قررت اللجنة، واضعة في اعتبارها الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعيِّن خبيراً مستقلاً يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات. |
Recommendation 3: The Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB, should invite the United Nations coordinating bodies to further develop mechanisms to regularly and systematically measure their own performance. | UN | التوصية رقم 3: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة إلى مواصلة وضع آليات لقياس أدائها بصورة منتظمة ومنهجية. |
6. Decides, taking into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting rights closely interrelated to the fundamental value of solidarity, to appoint an independent expert on human rights and international solidarity for a period of three years; | UN | 6- تقرر، مراعاةً منها للحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية، ومقاييس، ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطا وثيقا بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعين خبيراً مستقلا يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات؛ |
6. Decides, taking into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting rights closely interrelated to the fundamental value of solidarity, to appoint an independent expert on human rights and international solidarity for a period of three years; | UN | 6- تقرر، مراعاةً منها للحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية، ومقاييس، ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز وحماية الحقوق المرتبطة ارتباطا وثيقا بالقيمة الأساسية للتضامن، أن تعين خبيراً مستقلا يعنى بحقوق الإنسان والتضامن الدولي لمدة ثلاث سنوات؛ |
She noted the need, following discussion of the document during the current session, for further development of more specific details for implementation through greater elaboration of the annex. | UN | وقد أشارت إلى الحاجة، بعد مناقشة الوثيقة في الدورة الحالية، إلى مواصلة وضع المزيد من التفاصيل المحددة الخاصة بالتنفيذ من خلال بلورة أفضل للمرفق. |