"إلى نيجيريا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Nigeria in
        
    • to Nigeria on
        
    • to Nigeria from
        
    The discussion of these and other issues backed by concrete UNIDO support were the focus of talks during two missions of the Director-General to Nigeria in the year. UN وركزت محادثات جرت أثناء بعثتين للمدير العام إلى نيجيريا في هذه السنة على مناقشة هذه القضايا وغيرها من القضايا التي تحظى بدعم ملموس من اليونيدو.
    EEC: Support for the Election Observation Mission to Nigeria in April 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة مراقبة الانتخابات إلى نيجيريا في نيسان/أبريل 2007
    EEC Trust Fund for Support to the Election Observation Mission to Nigeria in April 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة مراقبة الانتخابات إلى نيجيريا في نيسان/أبريل 2007
    In the context of the Network of West African Central Authorities and Prosecutors, UNODC provided assistance to Nigeria in drafting laws and regulations in order to establish the national central authority as an autonomous body. UN وفي إطار شبكة السلطات المركزية والمدَّعِين العامِّين في غرب أفريقيا، قدَّم المكتبُ المساعدة إلى نيجيريا في صياغة القوانين واللوائح من أجل إنشاء سلطة مركزية وطنية كهيئةٍ مستقلَّةٍ.
    This includes a FAO technical assistance to Nigeria on environmental certification for product export to the United States market. UN ويشمل ذلك تقديم المنظمة مساعدة تقنية إلى نيجيريا في مجال إصدار الشهادات البيئية لتصدير المنتجات إلى سوق الولايات المتحدة الأمريكية.
    Among the largest amounts returned recently were $40 million to Nigeria in 2006 and $74 million to Mexico in 2008. UN ومن أكبر المبالغ التي أُعيدت مؤخرا 40 مليون دولار أمريكي إلى نيجيريا في عام 2006 و74 مليون دولار أمريكي إلى المكسيك في عام 2008.
    The Special Rapporteur will therefore travel to Nigeria in the second part of November 1998. UN وبناء على ذلك، سيسافر المقرر الخاص إلى نيجيريا في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The Permanent Representative further stated that as a consequence of these visits, it had become difficult to accede to the request of the Special Rapporteurs to carry out a mission to Nigeria in the specified time—frame. UN كما قال الممثل الدائم إنه قد أصبح صعبا نتيجة لهذه الزيارات الاستجابة إلى طلب المقررين الخاصين القيام ببعثة إلى نيجيريا في اﻹطار الزمني المحدد.
    With regard to specific dates for a visit, they proposed to travel to Nigeria in the latter half of February following the end of Ramadan. UN وفيما يتعلق بالتواريخ المحددة للزيارة اقترحا السفر إلى نيجيريا في النصف الثاني من شهر شباط/فبراير بعد نهاية شهر رمضان.
    EEC Trust Fund for Support to the Election Observation Mission to Nigeria in April 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة مراقبة الانتخابات إلى نيجيريا في نيسان/أبريل 2007
    As regards post changes, a P-4 was transferred from South Africa to Nigeria in 2001 to implement the initial phase of the comprehensive multi-year programme based on the Nigeria master plan. UN وفيما يتعلق بالتغييرات في الوظائف، نقلت وظيفة ف-4 من جنوب أفريقيا إلى نيجيريا في عام 2001 لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج الشامل متعدد السنوات المستند إلى الخطة الارتكازية لنيجيريا.
    During my visit to Nigeria in July 2002, I explored with the President, Olusegun Obasanjo, practical ways for the United Nations to assist the Government, and society as a whole, to create a stable environment before the 2003 presidential elections. UN وخلال زيارتي إلى نيجيريا في تموز/يوليه 2002، استطلعت مع الرئيس أولوسيغون أوباسانجو السبل العملية التي تستطيع الأمم المتحدة من خلالها مساعدة الحكومة والمجتمع ككل في تهيئة بيئــة مستقـرة تمهيدا للانتخابات الرئاسية التي ستجري في عام 2003.
    68. During her official mission to Nigeria in 2005, defenders reported to the Special Representative that they were frequently prevented from holding rallies. UN 68 - وأثناء البعثة الرسمية التي قامت بها الممثلة الخاصة إلى نيجيريا في عام 2005، أبلغها مدافعون بأنهم غالبا ما يمنعون من عقد تجمعات.
    The reviewed plan will cover the period between 2014 and 2018 and will address the recommendations put to Nigeria in the first cycle of the UPR which include concrete and time bound steps to accelerate the protection of human rights in Nigeria. UN وستغطي خطة العمل المنقحة الفترة من عام 2014 إلى عام 2018، وستتناول التوصيات المقدمة إلى نيجيريا في الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل والتي تتضمن خطوات ملموسة ومحددة زمنياً لتعجيل حماية حقوق الإنسان في نيجيريا.
    Mr. ElBaradei's visit to Nigeria in January 2005 clearly brought these problems and challenges into sharper focus and heightened the attention of the international community concerning the pressing need for defining a new agenda for extending IAEA's cooperation to Nigeria in the generation of electricity, based on nuclear technology. UN ومن الواضح أن زيارة السيد البرادعي لنيجيريا في كانون الثاني/يناير 2005 قد سلطت المزيد من الضوء على هذه المشاكل والتحديات وضاعفت اهتمام المجتمع الدولي بالحاجة الماسة إلى وضع برنامج جديد لتوسيع تعاون الوكالة الدولية حتى يمتد إلى نيجيريا في مجال توليد الكهرباء، القائم على التكنولوجيا النووية.
    Upon a request from the Independent National Electoral Commission of Nigeria, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs sent a needs-assessment mission to Nigeria in May 2002, and is currently preparing a programme of electoral assistance for the 2003 elections. UN وبناء على طلب من اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في نيجيريا، أوفدت شعبة المساعدة الانتخابيـة التابعة لإدارة الشؤون السياسية إلى نيجيريا في أيار/مايو 2002، بعثة لتقييم الاحتياجات، وتعكف الشعبة حاليا على إعداد برنامج للمساعدة الانتخابية من أجل الانتخابات التي ستجري في عام 2003.
    After her visit to Nigeria in 2005, the Special Representative reported that raids by security forces against unions appeared to be a common practice (see E/CN.4/2006/95/Add.2). UN وأعلنت الممثلة الخاصة، بعد زيارة قامت بها إلى نيجيريا في 2005، أن مداهمة قوات الأمن للنقابات تبدو ممارسة شائعة (انظر الوثيقة E/CN.4/2006/95/Add.2).
    The Special Representative noted after her visit to Nigeria in 2005 that land laws, especially tended to protect the interests of the oil and gas companies over community interests (E/CN.4/2006/95/Add.2, para. 77). UN فقد لاحظت الممثلة الخاصة بعد زيارتها إلى نيجيريا في عام 2005 أن قوانين الأراضي تميل بشكل خاص إلى حماية مصالح شركات النفط والغاز على حساب مصالح المجتمعات المحلية (E/CN.4/2006/95/Add.2، الفقرة 77).
    17. In response to information it had received regarding the alleged travel of Mr. Johnny Paul Koroma to Nigeria on 3 February 2002 without the Committee's authorization, the Chairman sent a letter to the Permanent Representative of Nigeria seeking clarification on 4 March 2002. UN 17 - وبناء على معلومات تلقتها اللجنة تزعم أن السيد جوني بول كوروما قد سافر دون إذن منها إلى نيجيريا في 3 شباط/فبراير 2002، بعث الرئيس في 4 آذار/مارس 2002 رسالة إلى الممثل الدائم لنيجيريا يلتمس منه إيضاح الأمر.
    As at 24 August, 756 police officers had completed the full Liberian National Police Academy programme of basic training and 300 of those officers, who will form a police support unit to deal with riot control and violent crimes, were sent to Nigeria on 22 August for a four-week specialized training programme. UN ففي 24 آب/أغسطس، كان 756 ضابطا من ضباط الشرطة قد أتموا تدريبهم الأساسي في إطار البرنامج التدريبي الكامل الذي تضطلع به أكاديمية الشرطة الوطنية الليبرية ومن بين هؤلاء الضباط 300 ضابط سيشكلون وحدة الدعم بالشرطة التي ستتولى مكافحة الشغب والجرائم العنيفة وقد تم إرسالهم إلى نيجيريا في 22 آب/أغسطس لحضور برنامج تدريبي متخصص مدته أربعة أسابيع.
    The Special Representative conducted a country visit to Nigeria from 2005 during which she met with senior officials of the Government, a wide range of human rights defenders and representatives of international intergovernmental organizations and States. UN قامت الممثلة الخاصة بزيارة قطرية إلى نيجيريا في عام 2005 اجتمعت أثناءها بمسؤولين كبار من الحكومة وبطائفة واسعة من المدافعين عن حقوق الإنسان وبممثلي منظمات حكومية دولية وممثلي دول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus