"إلى نَعمَلُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do
        
    We got to do this now before they start coming at us. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ هذا الآن قبل ذلك يَبْدأونَ بمُهَاجَمَتنا.
    But if you're asking for my help, we got to do it my way, because it's the right way. Open Subtitles لكن إذا أنت سُؤال عن مساعدتي، وَصلنَا إلى نَعمَلُ هو طريقُي، لأنه الطريق الصحيحُ.
    And since Pop is no longer president, we get to do it. Open Subtitles ومنذ البوبِ لَمْ تَعُدْ رئيسَ، نَصِلُ إلى نَعمَلُ هو.
    What are we going to do now? Open Subtitles ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ الآن؟
    Also, we got to do the national anthem at an anti-immigration rally in Ft. Payne. Open Subtitles أيضاً، وَصلنَا إلى نَعمَلُ النشيدُ الوطنيُ عند قدم إجتماع ضِدّ هجرة في Payne.
    We are just going to do this. Open Subtitles نحن فقط نَذْهبُ إلى نَعمَلُ هذا.
    How are we going to do that? Open Subtitles كيف نَذْهبُ إلى نَعمَلُ ذلك؟
    There's something we got to do. Open Subtitles هناك شيء وَصلنَا إلى نَعمَلُ.
    We got to do something! Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ الشيء!
    We got to do something! Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ شيءُ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus