Support was given to the ISU by New Zealand to facilitate contacts with the states not party to the Convention. | UN | وقدمت نيوزيلندا إلى وحدة دعم التنفيذ دعماً من أجل تيسير الاتصالات مع الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية. |
GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme | UN | الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية |
The meeting was followed by a request to the ISU to provide additional information on joining the Convention. | UN | وقد أعقب عقد هذا الاجتماع إرسال طلب إلى وحدة دعم التنفيذ من أجل تقديم معلومات إضافية عن الانضمام إلى الاتفاقية. |
Draft directive from the States parties to the Convention on Cluster Munitions to the Implementation Support Unit | UN | مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ |
Directive by the States Parties to the Implementation Support Unit | UN | توجيه من الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ |
The Meeting requested the Implementation Support Unit to continue to report annually on its activities, including on its estimated costs and actual costs. | UN | وطلب الاجتماع إلى وحدة دعم التنفيذ أن تستمر في تقديم تقارير سنوية عن أنشطتها، بما يشمل تكاليفها المقدرة وتكاليفها الفعلية. |
States Parties in a position to do so are encouraged to provide adequate financial resources to the ISU. | UN | وينبغي تشجيع الدول الأطراف التي تكون في وضع يسمح لها بتقديم موارد مالية كافية إلى وحدة دعم التنفيذ أن تفعل ذلك. |
GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme | UN | الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ وإلى برنامج العمل بين الدورات وإلى برنامج الرعاية |
The new directive from the States Parties to the ISU, will ensure that the ISU will conduct their work as directed by the States Parties and according to their needs and priorities. | UN | والتوجيه الجديد الموجه من الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ سيكفل قيام الوحدة بإنجاز عملها وفقاً لتوجيهات الدول الأطراف واحتياجاتها وأولوياتها. |
Returns covering the previous calendar year are to be submitted to the ISU by 15 April annually. | UN | وينبغي أن تقدم البيانات التي تغطي السنة التقويمية السابقة إلى وحدة دعم التنفيذ بحلول 15 نيسان/أبريل سنوياً. |
States Parties shall designate a national point of contact in charge of preparing the submission of CBMs, the contact details of which shall be sent to the ISU. | UN | `6` تعين الدول الأطراف مركزاً وطنياً للاتصال يكلف بعرض تدابير بناء الثقة، وإرسال المعلومات المفصلة المتعلقة بالاتصال إلى وحدة دعم التنفيذ. |
In accordance with the decision of the Sixth Review Conference, responsibility for processing the CBMs was transferred to the ISU from the Weapons of Mass Destruction Branch of the Office for Disarmament Affairs in New York. | UN | 14- عملاً بقرار المؤتمر الاستعراضي السادس، انتقلت المسؤولية عن تدابير بناء الثقة من فرع أسلحة الدمار الشامل لمكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك إلى وحدة دعم التنفيذ. |
21. Adopt the annexed Directive from the States Parties to the ISU, ensuring that the ISU is directly responsible to the States Parties while it continues to be hosted by the GICHD. | UN | 21- اعتماد التوجيه الملحق الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ لضمان جعل الوحدة مسؤولةً مباشرةً أمام الدول الأطراف طيلة الفترة التي يستضيفها فيها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام. |
Directive by the States Parties to the Implementation Support Unit | UN | توجيه من الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ |
Information provided by Ukraine to the Implementation Support Unit on 6 September 2013. Totals | UN | علومات مقدمة من أوكرانيا إلى وحدة دعم التنفيذ في 6 أيلول/سبتمبر 2013. |
The Conference encourages States Parties to provide appropriate information on any such measures they have taken, as well as any other useful information on their implementation to the Implementation Support Unit within the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | ويشجع المؤتمر الدول الأطراف على تقديم معلومات ملائمة عن التدابير التي اتخذتها فضلاً عن أية معلومات أخرى مفيدة بشأن تنفيذها، إلى وحدة دعم التنفيذ في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The new guidelines meant that certain tasks were transferred from the GICHD to the Implementation Support Unit and this has resulted in the Sponsorship Programme being managed more efficiently. | UN | وأبرزت المبادئ التوجيهية الجديدة أن بعض المهام نُقلت من مركز جنيف الدولي إلى وحدة دعم التنفيذ فكان أن صارت إدارة برنامج الرعاية فعالة أكثر. |
On an annual basis, the Directorate engages in confidence-building measures and submits information to the Implementation Support Unit of the Geneva branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | وتقوم دائرة الرقابة الوطنية سنويا بتدابير بناء الثقة وتقدم المعلومات إلى وحدة دعم التنفيذ ضمن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف. |
To submit to the Implementation Support Unit established within the UN-DDA a national report on implementation of Article X, including offers and requests for assistance in different areas under the scope of Article X. These reports may be published on the BWC Web site, with the approval of the State Party concerned; | UN | `2` تقديم تقرير وطني إلى وحدة دعم التنفيذ المنشأة في إطار إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ المادة العاشرة، بما في ذلك عروض وطلبات المساعدة في مجالات مختلفة في نطاق المادة العاشرة. |
In keeping with the decisions of the 7MSP, the President informed the States Parties of the receipt of these requests and instructed the Implementation Support Unit to make these requests available to all interested actors on the Convention's web site. | UN | وعملاً بمقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف، أفاد الرئيس الدول الأطراف بتلقيه هذه الطلبات وأوعز إلى وحدة دعم التنفيذ بإتاحة هذه الطلبات لجميع الجهات الفاعلة المهتمة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
(d) Lack of regular political feedback to ISU and chairman beyond their bilateral contacts. | UN | (د) عدم تقديم ردود سياسية منتظمة إلى وحدة دعم التنفيذ والرئيس خارج إطار الاتصالات الثنائية؛ |
A number of the sponsored delegates were from States that only had limited engagement with the CCW and therefore, this presented an important opportunity for the CCW Implementation Support Unit to build a much broader network of contacts. | UN | وكان عدد من المندوبين المستفيدين من الرعاية ممثلين لدول لا تلتزم إلا بشكل محدود بالاتفاقية وبالتالي شكل الحضور فرصة هامة بالنسبة إلى وحدة دعم التنفيذ لكي تقيم شبكة أوسع من الاتصالات. |