"إلى وزارة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Ministry of Human Rights
        
    • to the Ministry for Human Rights
        
    • the Ministry for Human and
        
    Furthermore, the Human Rights Section provided technical assistance to the Ministry of Human Rights towards the organization of the National Human Rights Forum. UN وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان.
    Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken Item UN حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها
    Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken UN جدول يوضح حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان
    OHCHR provided logistical and financial assistance to the Ministry of Human Rights. UN وقدمت المفوضية مساعدة مالية ولوجستية إلى وزارة حقوق الإنسان.
    He enquired about the consequences in practice of the shift of responsibilities for displaced persons and returnees from entity institutions to the Ministry for Human Rights and Refugees. UN وسأل عن العواقب العملية المترتبة على تحويل المسؤولية عن المشردين والعائدين من مؤسسات الكيانات إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين.
    However, one of its function i.e. representation of gender at international fora has been transferred to the Ministry of Human Rights. UN أمَّا مهمّة تمثيل المرأة في المحافل العالميّة، فنُقلت إلى وزارة حقوق الإنسان.
    The Commission is working on a proposal to be presented to the Ministry of Human Rights and for consideration by the Council of Ministers. UN وتعمل اللجنة حاليا على إعداد مقترح لتقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان ولينظر فيه مجلس الوزراء.
    42. UNSOM continued to offer technical assistance to the Ministry of Human Rights and Women's Affairs. UN 42 - واصلت بعثة الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان وشؤون المرأة.
    4. Appeals to the Ministry of Human Rights and Citizen Participation UN 4- الاحتكام إلى وزارة حقوق الإنسان والتنشئة المدنية
    The Government had accepted the proposal made by the Women's National Committee to ratify the Optional Protocol and had referred the issue to the Ministry of Human Rights and the Ministry of Legal Affairs. UN لقد قبلت الحكومة الاقتراح الذي تقدمت به اللجنة الوطنية للمرأة بالمصادقة على البروتوكول الاختياري وقد أحالت القضية إلى وزارة حقوق الإنسان ووزارة الشؤون القانونية.
    10. Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken 31 UN 10- حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها 37
    77. The following table shows the torture cases that were reported to the Ministry of Human Rights and the action taken in 2007 and 2008. UN 77- ويبين الجدول الآتي حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها بين عامي 2007-2008.
    The agreement is that the Draft national plan - which preparation engaged the representatives of both governmental and non-governmental sector in B-H - should be presented to the Ministry of Human Rights and Refugees in September 2004. UN وتم الاتفاق على أن مشروع الخطة الوطنية - التي أدى إعدادها إلى إشراك ممثلي كل من القطاع الحكومي والقطاع غير الحكومي في البوسنة والهرسك، ينبغي تقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين أيلول/سبتمبر 2004.
    Technical assistance to the Ministry of Human Rights and Justice, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers, to strengthen the capacity of the Observatoire des Droits de la Femme (women's rights observatory), including through the training of its members, briefings and support in the collection of relevant documentation UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان والعدل ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية ورابطة المحاميات لدعم قدرة مرصد حقوق المرأة بما في ذلك ما تم من خلال تدريب الأعضاء وتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية وإتاحة الدعم في جمع الوثائق ذات الصلة
    :: Advice on human rights to the interim and the transitional Governments, including advice to the Ministry of Human Rights and the Ministry of Justice, on effective institutional arrangements to guarantee full respect for human rights in Iraq and on the reform of Iraqi laws that are inconsistent with international human rights standards UN إسداء المشورة بشأن حقوق الإنسان إلى الحكومة المؤقتة والانتقالية، بما في ذلك المشورة إلى وزارة حقوق الإنسان ووزارة العدل، وبشأن الترتيبات المؤسسية الفعالة لضمان المراعاة التامة لحقوق الإنسان في العراق وبشأن إصلاح القوانين العراقية غير المتسقة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان
    :: Provision of technical assistance to the Ministry of Human Rights and Public Freedom, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers to strengthen the capacity of the Women's Rights Observatory, including through the training of its members, briefings and provision of support in the collection of relevant documentation UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة، ووزارة شؤون الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ورابطة المحاميات، من أجل تعزيز قدرات مرصد حقوق المرأة بطرق منها تدريب أعضائه وتقديم الإحاطات والدعم في مجال جمع الوثائق ذات الصلة
    Provision of technical assistance to the Ministry of Human Rights and Public Freedom, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers to strengthen the capacity of the Women's Rights Observatory, including through the training of its members, briefings and provision of support in the collection of relevant documentation UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة، ووزارة شؤون الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ورابطة المحاميات، من أجل تعزيز قدرات مرصد حقوق المرأة بطرق منها تدريب أعضائه وتقديم الإحاطات والدعم في مجال جمع الوثائق ذات الصلة
    43. MINURCAT continued to provide technical assistance to the Ministry of Human Rights and the Promotion of Liberties, with a focus on the preparation of a national forum on human rights, which is tentatively scheduled for July 2009 and will focus on the development of a national action plan on human rights. UN 43 - وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات، مع التركيز على التحضير لمنتدى وطني لحقوق الإنسان، من المقرر أن يعقد مبدئيا في تموز/يوليه 2009، ويركز على وضع خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Advice to the Ministry of Human Rights and Justice, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers on the establishment of an Observatoire des Droits de la Femme (women's rights observatory), including through 12 monthly meetings, 3 seminars and provision of documentation UN تقديم المشورة إلى وزارة حقوق الإنسان والعدل، ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، واتحاد المحاميات فيما يتعلق بإنشاء " مرصد حقوق المرأة " ، بطرق منها عقد 12 اجتماعا شهريا وثلاث حلقات دراسية وتوفير الوثائق
    60. Given the level of progress achieved in the return sector in 2003, it was possible to close the Refugee and Return Task Force as a discrete function of the Office of the High Representative on 31 December and to transfer its implementation role to the Ministry for Human Rights and Refugees and other newly established institutions. UN 60 - ونظرا لمدى التقدم الذي أحرز في مجال العودة في عام 2003، أمكن في 31 كانون الأول/ديسمبر إنهاء عمل فرقة العمل المعنية بالعودة والتعمير كفرقة عمل كانت تتولى مهمة منفصلة لمكتب الممثل السامي، ونقل الدور الذي كانت تؤديه في مجال التنفيذ إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين وغيرها من المؤسسات التي أنشئت حديثا.
    Since lodging the complaint with the Ministry for Human and Minority Rights is a new institute in Montenegrin legislation and also having in mind that there have been few cases of lodging the complaints so far, it is necessary to continuously work on improvement of knowledge of women about their rights and the ways to exercise them. UN ولما كان تقديم شكاوى إلى وزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات نهجاً قانونياً جديداً في تشريعات الجبل الأسود، نظراً لأنه تم تقديم القليل فقط من الشكاوى حتى الحين، فمن الضروري العمل باستمرار على تحسين معرفة النساء بحقوقهن وطرق ممارستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus