Wendy Elizabeth Tzul García and Julia Elvira Dávila López stated that they had been ill-treated and poorly fed. | UN | وذكرت ويندي إليزابيث تسولا غارسيا وخوليا إلفيرا دافيلا لوبيس أنه قد أُسيئت معاملتهما وكان غذاؤهما شحيحا. |
Mr. Manuel Albaladejo, Queen Elizabeth House, University of Oxford, United Kingdom | UN | السيد مانويل ألبالاديغو، كوين إليزابيث هاوس، جامعة أكسفورد، المملكة المتحدة |
Ms. Elizabeth Hickey, Director of Technical Activities, International Accounting Standards Board, London | UN | السيدة إليزابيث هيكي، مديرة الأنشطة الفنية، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، لندن |
Yeah, but Elizabeth confessed to killing Sam right away. | Open Subtitles | نعم، ولكن إليزابيث اعترف بقتل سام على الفور. |
Professor Elisabeth Mann Borgese, International Ocean Institute, Halifax, Nova Scotia, Canada | UN | البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات هاليفاكس، نوفاسكوشيا بكندا |
Mr. President, we have a situation with Elizabeth North. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نحن لدينا مشكلة مع إليزابيث نورث |
- I just don't understand why you didn't use Elizabeth's brother-in-law. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تستخدم أخو زوجة إليزابيث |
I found something interesting on Elizabeth Leese, David Leese's wife. | Open Subtitles | وَجدتُ شيءَ مثيرَ على إليزابيث ليس، زوجة ديفيد ليس. |
I've got some good news and bad news about Elizabeth Stinger. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر |
Then we'll all need one. Get your needles out, Elizabeth. | Open Subtitles | جميعنا بحاجة لواحد .قومي بإحضار الإبر الخاصة بك إليزابيث |
It's not essential. Elizabeth's already unnerved by his involvement. | Open Subtitles | ليس بذا أهمية .إليزابيث بالفعل قلقة من تورطهِ |
It was hand-Rolled by Queen Elizabeth during her wild years... | Open Subtitles | تم لفه يدوياً بواسطة الملكة إليزابيث أثناء فترة جموحها |
I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. | Open Subtitles | ولست بحاجة للتحدث إلى الآنسة إليزابيث بينيت وحدها. |
Elizabeth. I've hooked up the generator and the chair platform is operational. | Open Subtitles | إليزابيث ، لقد قمنا بتشغيل المولد و منصة المقعد الخاص تعمل |
I'm engaged to Elizabeth Watson in Orange, New Jersey. | Open Subtitles | لقد خطبت إليزابيث ويسطون في اورانج ،نيو جيرسي |
Like even Elizabeth. She hasn't returned any of my calls. | Open Subtitles | مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى |
Our destinies have been entwined, Elizabeth but never joined. | Open Subtitles | قد تضافر مصيرانا يا إليزابيث ولكنهما لم يتصلا |
I Need A King. Queen Elizabeth Never Had A Boyfriend. | Open Subtitles | أحتاج إلى ملك الملكلة إليزابيث لم تحصل على حبيب |
All those with families in Berkeley, Oakland and Elizabeth. | Open Subtitles | كل تلك مع الأسر في بيركلي، واوكلاند إليزابيث. |
On this and other health care issues, Sandra Elisabeth Roelofs is taking the lead and following the programmes. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة وغيرها من مسائل الرعاية الصحية تضطلع بدور القيادة ومتابعة البرامج ساندرا إليزابيث رولوفس. |
It's exactly what we wanted Elsbeth to do. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط ما نحن أراد إليزابيث القيام به. |
I should also like to express my thanks to my predecessor, the Ambassador of Sweden, Ms. Elisabet Borsiin Bonnier. | UN | كما أود الإعراب عن شكري لسلفي، سفيرة السويد، السيدة إليزابيث بورسين بونييه. |
- We don't have to talk to them, Lizbeth. | Open Subtitles | -ليس علينا التحدّث معهم ، يا (إليزابيث ) |
I'm not your mother, lady. Elspeth, are you ok? | Open Subtitles | ـ أنا لست بأمك أيتها السيدة ـ إليزابيث هل أنت بخير؟ |