I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you by His Excellency Mr. Osman Ertuğ, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يشرفني أن أرفق طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل جمهورية قبرص الشمالية التركية. |
I have the honour to transmit herewith the text of a letter addressed to you by His Excellency Mr. Osman Ertuǧ, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل جمهورية شمال قبرص التركية )انظر المرفق(. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 6 July 2007 addressed to you by His Excellency Mr. Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2007 موجهة إليكم من سعادة السيد كمال جوكري، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 31 October 1997, addressed to you by His Excellency Dr. Blagoj Handziski, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Macedonia, concerning the United Nations Preventive Deployment Force. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة مؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، موجهة إليكم من سعادة الدكتور بلاغوي هاندزسكي، وزير خارجية جمهورية مقدونيا بشأن قوات اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 14 August 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومير، ممثل جمهورية شمال قبرص التركية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 20 August 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuǧ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يُشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوغ بليمر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 February 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 27 February 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص، السيد آيتوغ بلومير. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 March 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوغ بلمر، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 18 March 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوه بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 May 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 15 June 1998 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوج بلومار، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 10 July 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuǧ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد أيتوغ بلومير، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 24 July 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوج بلومار، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 16 October 1998, addressed to you by His Excellency, Mr. Aytuǧ Plümer, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوج بلومار، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 19 October 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إليكم من سعادة السيد إيتوغ بلومير، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 November 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuǧ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 30 October 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، موجهة إليكم من سعادة السيد آيتوغ بلومر، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 July 2000, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000 موجهة إليكم من سعادة أيتوغ بلومر ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
I have the honour to transmit herewith the original of the letter dated 9 July 1998, addressed to you by His Excellency Mr. Blagoj Handziski, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Macedonia, concerning the United Nations Preventive Deployment Force. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه النسخة اﻷصلية للرسالة المؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٨ الموجهة إليكم من سعادة السيد بلاغوي هانجسكي، وزير خارجية جمهورية مقدونيا، بشأن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you from His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد سيوم ميسفن، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |