"إليﱠ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to me on
        
    • to me dated
        
    Rick, would you please go back to me on David Letterman? Open Subtitles أيمكنك أن تعود يا ريك إلي في مقابلتي مع ليترمان؟
    The mission submitted its report to me on 23 April 1996. UN ولقد قدمت هذه البعثة تقريرها إليﱠ في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    You're getting qualifications and you're coming to me on the building. Open Subtitles ستمتلك المؤهلات وستأتي إلي في عمل النجارة.
    Sir Roger's own dream which he confided to me on several occasions. Open Subtitles كان له حلم عهده إلي في عدة مناسبات
    This appeal was again reaffirmed by the President in a letter to me, dated 8 December 1998. UN وجرى إعادة تأكيد هذا النداء مرة أخرى في رسالة الرئيس الموجهة إلي في -- كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    I have the honour to convey the attached report addressed to me on 2 August 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المرفق الموجه إليﱠ في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    I have the honour to convey the attached report addressed to me on 5 August 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يشرفني أن احيل اليكم التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٥ آب/اغسطس ١٩٩٣ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    I have the honour to convey the attached report addressed to me on 20 August 1993 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    The Group of Experts submitted its report to me on 22 February 1999 (see annex). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إليﱠ في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    Croatia, for its part, conveyed its position in a letter addressed to me on 5 April 2000 (S/2000/289). UN ونقلت كرواتيا من ناحيتها موقفها في رسالة موجهة إلي في 5 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/289).
    I have the honour to convey the attached report addressed to me on 12 February 1994 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    I have the honour to convey the attached report addressed to me on 6 July 1994 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل التقرير المرفق الذي وجهه إلي في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    In a letter addressed to me on 11 August 1995 by your Permanent Representative in Geneva, Ambassador U Aye, you communicated your Government's reservation of my original proposal to visit Myanmar between 21 and 25 August 1995. UN وفي رسالة وجهها إلي في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥ ممثلكم الدائم في جنيف، السفير يو آي، أبلغتموني بتحفظ حكومتكم على اقتراحي اﻷصلي بزيارة ميانمار في الفترة بين ٢١ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    I have the honour to convey the attached final biannual report addressed to me on 30 December 1995 by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير نصف السنوي الختامي المرفق والموجه إليﱠ في ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    19. In a letter addressed to me on 7 April, the Transitional National Government denounced Ethiopia's alleged military interference in Somalia, claiming that Ethiopia had been occupying parts of Somali territory and was recruiting and training militias. UN 19 - شجبت الحكومة الوطنية الانتقالية، في رسالة بعثت بها إلي في 7 نيسان/أبريل، تدخل إثيوبيا العسكري المزعوم في الصومال، وادعت فيها بأن إثيوبيا تحتل أجزاء من أراضي الصومال وبأنها تجند أفرادا في الميليشيات وتدربهم.
    What? ! I thought you were going to propose to me on this trip. Open Subtitles ماذا؟ لقد ظننتك ستتقدم إلي في هذه الرحلة !
    So listen to me on this. Open Subtitles لذلك استمعي إلي في هذا الأمر
    They didn't come to me on that. Open Subtitles لم يأتون إلي في ذلك
    21. The Permanent Representative of Lebanon to the United Nations, in a letter addressed to me on 8 January 1999 (S/1999/22), conveyed his Government's request that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months. UN ٢١ - وقام الممثل الدائم للبنان، في رسالة موجهة إليﱠ في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )S/1999/22(، بإبلاغي بطلب حكومته إلى مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة ستة أشهر أخرى.
    18. The Permanent Representative of Lebanon to the United Nations described his Government's position on the situation in a letter he addressed to me on 6 January 1998 (S/1998/7). UN ١٨ - وقد أوضح الممثل الدائم للبنان لدى اﻷمم المتحدة موقف حكومته من هذه الحالة في رسالة وجﱠهها إلي في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/7).
    However, in a second letter to me dated 17 January, Corporal Sankoh confirmed his willingness to receive neutral international monitors, as provided for in the Accord, and to cooperate fully with them in their work. UN بيد أن العريف سانكوه، في رسالة ثانية بعث بها إليﱠ في ١٧ كانون الثاني/يناير، أكد استعداده لاستقبال مراقبين دوليين محايدين، على النحو المنصوص عليه في الاتفاق، وللتعاون التام معهم في أداء عملهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus