"إما أن تكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're either
        
    • Either you're
        
    • are either
        
    • is either
        
    • Either it's
        
    • either be
        
    • either a
        
    • you either
        
    • either going to be
        
    • which either
        
    That's an oxymoron. You're either extreme or pacifist. You can't be both. Open Subtitles هذا تناقض,إما أن تكون مُسالم أو متطرف, لايمكنك أن تجمع بينهما
    You're either in love with Fiona or you're not. Open Subtitles إما أن تكون في حالة حب مع فيونا أو لا تكون
    Which means You're either a statistical outlier or you have discovered how to fortify the human immune system. Open Subtitles وهذا يعني إما أن تكون حالةً غير اعتياديّة أو أن تكون اكتشفت طريقةً لتحصين نظام المناعة البشريّة
    Either you're an arrogant fool or you hate your life.. Open Subtitles إما أن تكون أحمق متعجرف أو تكره حياتك ..
    Aggregate data are either sums or weighted averages of individual country data. UN إن البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان.
    We should avoid even giving the impression that justice is only good if it is good for me, because justice is either good or it is not good at all, for everybody. UN ينبغي لنا أن نتفادى إعطاء الانطباع بأن العدالة ليست حسنة إلا إذا كانت حسنة بالنسبة لي، لأن العدالة إما أن تكون حسنة أو غير حسنة على الإطلاق، لكل شخص.
    So, Either it's heatstroke, in which case we take the afternoon off, or it's one of the diagnoses that you guys are gonna have for me in two minutes. Open Subtitles إذن، إما أن تكون ضربة شمس وفي هذه الحالة، نأخذ بعد الظهر إجازة أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين
    Transparency should either be total or not an option at all. UN والشفافية ينبغي إما أن تكون كاملة أو أن تُستبعد من الخيارات أساسا.
    Then You're either a donkey, or you're an accomplice. Open Subtitles إذاً أنت إما أن تكون حماراً, أو شريكه.
    You're either ugly or you're sleeping with everyone. Open Subtitles إما أن تكون قبيحة أو أنكِ تنامين مع الجميع
    It's real simple. You're either yesterday, or you're part of today. Open Subtitles الأمر بهذه البساطة, إما أن تكون من الماضي أو أنك جزء من اليوم
    'Cause the way I see it, You're either the boss, or the bitch. Open Subtitles لأني بحسب الذي أراه إما أن تكون المدير أو السافل
    You're either strong and they can help you, so you help them, or you're strong and they can kill ya. Open Subtitles إما أن تكون قويًّا بحيث يساعدوك الناس فتساعدهم
    To me, You're either an activist or an inactivist, and I wanted to be active. Open Subtitles بالنسبة إلىّ، إما أن تكون ناشطاً، أو غير ناشط أردتُ أن أصبح ناشطاً
    I mean, Either you're dirty and you got away with it, or you worked a deal. Open Subtitles ، إما أن تكون شرطياً فاسداً و نفذتَ بجلدك .أو أنّك عقدتَ صفقة.
    Either you're sick, or I didn't get enough sleep. Open Subtitles إما أن تكون مريضة، أو أنا لم تحصل على قسط كاف من النوم
    Either you're dead, or you never existed. Open Subtitles إما أن تكون ميتاً أو أنك لم تكن موجوداً أصلاً
    Human communities are either free or not; there exists no other possibility. UN فالمجتمعات البشرية إما أن تكون حرة أو لا، ولا توجد إمكانية أخرى.
    He has also noted that in a number of countries, the State still has a monopoly over broadcasting and private broadcasters are either not allowed at all or are restricted to the cable and satellite sectors. UN وقد لاحظ في عدد من البلدان أن الدولة لا تزال تحتكر البث وأن مؤسسات البث الخاصة إما أن تكون محظورة حظراً كاملاً وإما أن تكون محصورة في قطاع البث بواسطة الكابل والساتل.
    It is either the successor State, or one of the successor States when there are more than one, or, as the case may be, the predecessor State. UN فهي إما أن تكون الدولة الخلف، أو إحدى الدول الخلف إن كانت هناك أكثر من دولة، أو أن تكون الدولة السلف، تبعاً للحالة.
    Either it's written all over my face that I'm a fool. Open Subtitles إما أن تكون مكتوبة في جميع أنحاء وجهي أن أنا أحمق.
    It can either be dictated to by big countries or become the Organization of a new era in which the purposes and principles of its Charter are safeguarded and fully realized. UN فبوسعها إما أن تكون خاضعة للدول الكبرى، أو أن تصبح منظمة في عصــــر جديد يضمن مقاصد ومبادئ الميثاق ويحققها بالكامل.
    You have to be either a resident or a volunteer in order to visit. Open Subtitles إما أن تكون مقيماً أو متطوعاً بغية رؤيته
    And then you either rise to the occasion or you die. This I Open Subtitles و حينها إما أن تكون بِمستوى الحدث أو أن تخسر حياتك
    It's either going to be you or one of your brown buddies. Open Subtitles إما أن تكون جثتك أو أصدقاء الداكنوا البشرة
    There are a number of trade-related measurement issues which either cross-cut trade in goods and trade in services or do not fall clearly in the competence of either task force. UN وهناك عدد من مسائل القياس المتصلة بالتجارة، التي إما أن تكون شاملة لقطاعات مشتركة بين التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات، أو لا تكون مندرجة بشكل واضح في مجال اختصاص أي من فرقتي العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus