"إمدادات المياه والمرافق الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • water supply and sanitation
        
    • water and sanitation
        
    • water provision and sanitation
        
    One delegation requested that the follow-up document elaborate on how water supply and sanitation fit into future strategies. UN وطلب أحد الوفود أن تعرض وثيقة المتابعة بالتفصيل مكان إمدادات المياه والمرافق الصحية في استراتيجيات المستقبل.
    In Albania, Austrian know-how was used to update the water supply and sanitation system of the provincial capital Shkodra. UN وفي ألبانيا، استخدمت الخبرة الفنية النمساوية لتحديث شبكة إمدادات المياه والمرافق الصحية في شكودرا عاصمة أحد الأقاليم.
    The institution does not directly construct, operate and maintain utilities for water supply and sanitation. UN فهذه المؤسسة لا تضطلع مباشرة ببناء مرافق إمدادات المياه والمرافق الصحية وإدارتها وصيانتها.
    In addition, special attention had been given to the role of women in the management of the water supply and sanitation. UN وفضلا عن ذلك، أولي اهتمام خاص لدور المرأة في إدارة إمدادات المياه والمرافق الصحية.
    Because of high housing costs, poor people in cities often have little choice but to live in crowded slums, where water and sanitation facilities are inadequate. UN ونظرا لارتفاع تكاليف السكن، كثيرا ما لا يتبقى لفقراء المدن أي خيار سوى العيش في أحياء فقيرة مكتظة، لا تتوفر على ما يكفي من إمدادات المياه والمرافق الصحية.
    Experience shows that in many cases additional funding for water supply and sanitation systems could be raised by charging users even modest amounts of money for the water they draw. UN ويتبين من التجربة أن تمويلا إضافيا لشبكات إمدادات المياه والمرافق الصحية يمكن الحصول عليه في كثير من الحالات بتحميل المستعملين ولو مبالغ متواضعة مقابل الماء الذي يسحبونه.
    Document considered by the Economic and Social Council in connection with the question of water supply and sanitation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة إمدادات المياه والمرافق الصحية
    If the monitoring of access to water supply and sanitation is weak at the national level, it is generally much weaker, though more urgently needed, at the local level. UN فإذا كان رصد فرص الحصول على إمدادات المياه والمرافق الصحية ضعيفا على المستوى الوطني فإنه يكون أضعف بشكل عام رغم شدة الحاجة إليه على المستوى المحلي.
    Environment and sustainable development: water supply and sanitation UN البيئة والتنمية المستدامة: إمدادات المياه والمرافق الصحية
    Poor water supply and sanitation conditions contributed significantly to diarrhoeal disease mortality. UN ويشكل ضعف إمدادات المياه والمرافق الصحية عنصرا هاما في الوفيات الناتجة عن مرض الإسهال.
    KEY INDICATORS: RURAL water supply and sanitation UN المؤشرات الرئيسية: إمدادات المياه والمرافق الصحية في الريف
    In addition, UNICEF and WHO have begun to develop a joint strategy for the promotion of hygiene education in water supply and sanitation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في وضع استراتيجية مشتركة لزيادة التوعية الصحية في مجال إمدادات المياه والمرافق الصحية.
    A training manual on water supply and sanitation for health in refugee camps was developed and was published and distributed in Arabic and English. UN وقد جرى إعداد كتيب تدريبي عن إمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل الصحة العامة في مخيمات اللاجئين، وجرى نشر الكتيب وتوزيعه باللغتين الانكليزية والعربية.
    Some of these emergency interventions were supplementary/therapeutic feeding, rehabilitation of water supply and sanitation facilities and the provision of essential drugs, medical supplies, shelter and basic household items. UN وتمثل بعض هذه التدخلات الطارئة في التغذية التكميلية/العلاجية، وإصلاح مرافق إمدادات المياه والمرافق الصحية وتوفير العقاقير اﻷساسية، والامدادات الطبية، والمأوى والمواد المنزلية اﻷساسية لﻷسر المعيشية.
    This will mean incorporating hygiene education into water supply and sanitation programmes, as well as including social scientists and health educators in water supply and environmental sanitation teams, and encouraging this within Governments. UN وسوف يعني هذا إدماج تعليم النظافة الصحية في برامج إمدادات المياه والمرافق الصحية وكذلك إشراك علماء الاجتماع ومعلمي الصحة في أفرقة اﻹمدادات بالمياه والتصحاح البيئي وتشجيع ذلك في الحكومات.
    UNICEF is supporting water supply and sanitation projects in Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, Mexico, Nicaragua, Peru and Suriname. UN وتدعم اليونيسيف مشاريع إمدادات المياه والمرافق الصحية في إكوادور، وبوليفيا، وبيرو، والسلفادور، وسورينام، وغواتيمالا، وغيانا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس.
    water supply and sanitation UN إمدادات المياه والمرافق الصحية
    Recognising that water is and must remain a key to sustainable development in Africa, and that water supply and sanitation are prerequisites for Africa's human capital development; UN وإذ نعترف بأن المياه كانت ولا تزال عنصرا أساسيا للتنمية المستدامة في أفريقيا وأن إيجاد إمدادات المياه والمرافق الصحية شرطان لازمان لا غنى عنهما لتنمية الرأسمال البشري لأفريقيا؛
    water supply and sanitation Coverage in UNEP Regional Seas. UN 9 - تغطية إمدادات المياه والمرافق الصحية في اتفاقيات البحار الإقليمية.
    water supply and sanitation Coverage in UNEP Regional Seas. UN 10 - تغطية إمدادات المياه والمرافق الصحية في اتفاقيات البحار الإقليمية.
    In reaction to outbreaks of hepatitis E, hygiene education campaigns and soap distribution took place, efforts to improve water and sanitation provisions were stepped up and overall facilities in several settlements of internally displaced persons were upgraded. UN وكرد فعل لتفشي التهاب الكبد هاء، تم تسيير حملات تثقيف في مجال النظافة الصحية وتوزيع صابون، كما رفعت الجهود المبذولة لتحسين إمدادات المياه والمرافق الصحية كما تم رفع مستوى المرافق العامة في عدة مستوطنات للمشردين داخليا.
    This includes providing information and support to Member States for developing policies and legislation to improve living conditions, as well as supporting operational activities, for example, improved water provision and sanitation. UN وهذا يشمل توفير معلومات للدول الأعضاء وتقديم الدعم لها من أجل وضع سياسات وسن تشريعات لتحسين الظروف المعيشية فضلا عن دعم الأنشطة التنفيذية، مثل تحسين إمدادات المياه والمرافق الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus