The average birth rate per woman in the territories was seven. | UN | ويبلغ متوسط معدل الولادات لكل إمرأة في اﻷراضي سبع ولادات. |
And so would any woman in her right mind. | Open Subtitles | وكذلك ستفعل أي إمرأة في رشدها، فالنساء عمليات |
There's a woman in bed, and she's taking an Advil. | Open Subtitles | هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل |
It is time we had a woman on the permanent faculty. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي نضع فيه إمرأة في هيئة التدريس الدائمة. |
Was he paid to have sex with women in that one? | Open Subtitles | هل دُفع له مالاً لممارسة الجنس مع إمرأة في هذا؟ |
Um, I don't think Advil will go for it, and I'm pretty sure every woman in America will hate it. | Open Subtitles | أنا أعتقد ان عقار الأدفيل لا يَفٍي بالغرض لكي نختاره وانا اعتقد أن كل إمرأة في أمريكا سَتَكْرهه |
In Heaven, there's this woman in labor howling in pain. | Open Subtitles | في الجنّة هناك إمرأة في المخاض .تصرخُ من الألم |
On April 17, 1989, just two days before the jogger was attacked, he attacked a woman in the northern part of Central Park. | Open Subtitles | في 17 إبريل 1989 فقط يومين قبل الإعتداء على المرأة المهرولة قام بالإعتداء على إمرأة في الجزء الشمالي من المنتزه المركزي |
There was a woman in that car you hit. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة في تلك السيارة التي صدمتها |
There's a woman in the kitchen. Yeah, she's a therapist. | Open Subtitles | هناك إمرأة في المطبخ أجل , إنها أخصائي نفسية |
In fact, it has never been imposed on a woman in Cuba. | UN | والواقع أن العقوبة لم توقع قط على إمرأة في كوبا. |
I may be losing the closest woman in my life, but you are the second closest. | Open Subtitles | ربما أنا أفقد أقرب إمرأة في حياتي، ولكن أنتِ ثاني أقرب إمرأة. |
A woman in your position might try to earn money in other ways. | Open Subtitles | إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى |
Maybe it's a manuscript about a World War One soldier who discovers that his sergeant is actually a beautiful woman in disguise. | Open Subtitles | يمكن تكون مخطوطة عن جندي في الحرب العالمية الذي إكتشف أن قائدته هي أجمل إمرأة في الخفاء |
This woman is going to make you the most important woman in the... in the world. | Open Subtitles | وهذه الإنسانة ستجعلك . أهم إمرأة في العالم |
The first woman in Major League Baseball. | Open Subtitles | كأول إمرأة في دوري المحترفين لكرة البايسبول |
- HI. - [chuckles] HOW'S THE MOST BEAUTIFUL woman in THE ROOM? | Open Subtitles | مرحباً كيف حال أجمل إمرأة في الغرفة ؟ لست علي ما يرام |
:: Provided medical care during pregnancy and delivery to 83,587 women in Eastern Sudan. | UN | :: وفرت الرعاية الصحية أثناء الحمل والولادة لـ 581 83 إمرأة في شرق السودان. |
Tunisia has built and equipped many medical centres throughout the country, giving us a medical centre for every 700 women of reproductive age. These centres provide basic reproductive health care and family planning services. | UN | وقامت تونس ببناء وتجهيز العديد من المراكز الصحية على كامل تراب الجمهورية مما مكﱠن من توفير مركز صحي لكل ٧٠٠ إمرأة في سن اﻹنجاب يقدم خدمات الصحة اﻹنجابية واﻷساسية والتنظيم العائلي. |
You saw a man and woman at the university that night. | Open Subtitles | لقد رأيت رجلا و إمرأة في الجامعة في تلك الليلة. |
The fertility rate has remained unchanged for 10 years at 1.7 children per woman of child-bearing age. | UN | ولم يتغير معدل الخصوبة منذ 10 سنوات إذ يبلغ 1.7 طفلاً لكل إمرأة في سن الإنجاب. |
Namibia's first woman judge had been appointed since the initial report was completed, and the post of Ombudsman was occupied by a woman. | UN | وذكرت أنه جرى للمرة اﻷولى تعيين إمرأة في منصب القاضي منذ إنجاز التقرير اﻷولي، وأن منصب أمين المظالم تشغله امرأة. |