"إمكانية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another possibility
        
    • further scope
        
    • further possibility
        
    • other possibility
        
    • possibility to
        
    another possibility was to increase prison capacity, but that required resources that might not necessarily be available to the Government. UN وثمة إمكانية أخرى تتمثل في زيادة قدرة استيعاب السجون، إلا أن ذلك يستدعي موارد لا تملكها الحكومة بالضرورة.
    Dissolving IOM and moving its functions into this new, broader agency is thus another possibility which could be considered. UN ولذلك، يمثل حل المنظمة العالمية للهجرة، ونقل مهامها إلى هذه الوكالة الأكبر الجديدة، إمكانية أخرى يمكن بحثها.
    another possibility was to organize training on a regional basis. UN وثمة إمكانية أخرى وهي تنظيم تدريب على أساس إقليمي.
    There is no further scope for the operation of the retention provisions. UN وليست هناك أية إمكانية أخرى لتنفيذ ترتيبات ضمان الأداء.
    A further possibility raised was the insertion of the rule in chapter V of Part One, dealing with circumstances precluding wrongfulness. UN وأثيرت إمكانية أخرى تتمثل في إدراج القاعدة في الفصل الخامس من الباب الأول الذي يتناول الظروف النافية لعدم المشروعية.
    Human communities are either free or not; there exists no other possibility. UN فالمجتمعات البشرية إما أن تكون حرة أو لا، ولا توجد إمكانية أخرى.
    another possibility to solve this problem could consist in explicit provisions of the treaties regulating the possible conflict with other treaties. UN وثمة إمكانية أخرى لحل هذه المشكلة قد تكمن في تضمين المعاهدات أحكاماً صريحة تتناول التعارض الممكن مع المعاهدات الأخرى.
    The establishment of a second Meth Panel is another possibility. UN وثمة إمكانية أخرى وهي إنشاء فريق ثان معني بالمنهجيات.
    :: Venture capital funds of various sorts are another possibility for involving both domestic and foreign investors. UN :: تمثل الصناديق الرأسمالية للمشاريع بشتى أشكالها إمكانية أخرى لإشراك المستثمرين المحليين والدوليين.
    another possibility would be to establish a link between tourism and provision of health services. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير الخدمات الصحية.
    It was observed that the right of the host Government to purchase the concession from the concessionaire presented another possibility for dealing in a flexible manner with the duration of the concession. UN ولوحظ أن حق الحكومة المضيفة في شراء الامتياز من صاحب الامتياز يشكل إمكانية أخرى لمعالجة مدة الامتياز على نحو مرن.
    another possibility would be to establish a mechanism to reduce or neutralize the use of the veto or to increase the threshold required for it to take effect. UN وهنالك إمكانية أخرى وهي إنشاء آلية لتقليص وتحييد استخدام حق النقض أو رفع مستوى العتبة اللازمة ليصبح نافذا.
    another possibility is to have one liaison officer representing several States. UN وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إيفاد ضابط اتصال يمثل عدة دول.
    another possibility was the potential for a dedicated forest financial mechanism. UN وثمة إمكانية أخرى هي إمكانية إنشاء آلية مالية مكرسة للغابات بالذات.
    There is no further scope for the operation of the retention provisions. UN وليست هناك أية إمكانية أخرى لتنفيذ ترتيبات ضمان الأداء.
    There is no further scope for the operation of the retention provisions. UN وليست هناك أية إمكانية أخرى لتنفيذ ترتيبات ضمان الأداء.
    There is no further scope for the operation of the retention provisions. UN وليست هناك أية إمكانية أخرى لتنفيذ ترتيبات ضمان الأداء.
    A further possibility for improving prices is market development. UN وثمة إمكانية أخرى لتحسين الأسعار تتمثل في تنمية الأسواق.
    A further possibility for improving prices is market development. UN وثمة إمكانية أخرى لتحسين الأسعار تتمثل في تنمية الأسواق.
    A further possibility for improving prices is market development. UN وثمة إمكانية أخرى لتحسين الأسعار تتمثل في تنمية الأسواق.
    That means there's only one other possibility, Sydney. Open Subtitles ذلك يَعْني هناك وحيد إمكانية أخرى واحدة، سدني.
    It's the number one room in the whole Palais, because there were attempts to get this room for another body, but I still had hope, and I still hope, that this room might help you, because I see no other possibility that can help you. UN وهي أفضل قاعة في القصر بأكمله حيث كانت هناك محاولات لتخصيصها لهيئة أخرى، غير أنني كنت وما زلت آمل في أن تساعدكم هذه القاعة، إذ لا أرى إمكانية أخرى لمساعدتكم.
    Mutual liaison in observer missions is a possibility to be considered. UN والصلة المتبادلة بين بعثات المراقبة إمكانية أخرى يمكن التفكير فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus