"إمكانية الوصول إلى البيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • access to data
        
    • data access
        
    • data accessibility
        
    • access to the data
        
    Increasing access to data, information and knowledge UN زيادة إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات والمعارف
    The most common type of partnership is one with a data provider for the purpose of securing access to data. UN وأكثر أنواع الشراكات شيوعًا هي تلك التي تُقام مع الشركات الموردة للبيانات بغرض الحصول على إمكانية الوصول إلى البيانات.
    This will be underpinned by a UNOSSC better able to collect, analyse and provide access to data on the `who, what and where'of South-South and triangular cooperation. UN وسوف يعزز هذا العمل مكتب للتعاون بين بلدان الجنوب يتمتع بقدرة أفضل على جمع وتحليل وتوفير إمكانية الوصول إلى البيانات المتعلقة بـ `مَن، وماذا، وأين ' ، للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (ii) Clarification of data access and data-sharing policies; UN ' 2` إيضاح سياسات إمكانية الوصول إلى البيانات وتقاسمها؛
    171. The Board reviewed the appointment of consultants under special service agreements, focusing on data accessibility and the efficiency of the systems in place. UN 171 - وقد استعرض المجلس تعيينات الاستشاريين بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة وركّز على إمكانية الوصول إلى البيانات وكفاءة النظم القائمة.
    Some organizations argue that while strict data protection regulations are needed, they often erect a barrier to securing access to the data. UN ويدفع بعض المنظمات بالقول إنه رغم ضرورة وضع أنظمة صارمة لحماية البيانات إلا أن الأنظمة كثيرًا ما تشكل حاجزًا يحول دون تأمين إمكانية الوصول إلى البيانات.
    In terms of increasing access to data, information and knowledge, the potential activity is: UN 32 - ومن حيث زيادة إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات والمعارف، سيكون النشاط المحتمل كالتالي:
    access to data and information reported UN زاي - إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات المبلغ عنها
    access to data and information reported UN واو - إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات المبلغ عنها
    14. Integrated data storage on a central repository will improve access to data and decrease the risk of data loss. UN 14 - وسيحسن التخزين المتكامل للبيانات في مستودع مركزي إمكانية الوصول إلى البيانات ويقلل من مخاطر فقدانها.
    14. Integrated data storage on a central repository will improve access to data and decrease the risk of data loss. UN 14 - وسيحسّن التخزين المتكامل للبيانات في مستودع مركزي إمكانية الوصول إلى البيانات ويقلل من مخاطر فقدانها.
    (e) Increased access to data and statistics will increase the ability to ensure that programmes are targeting the areas of greatest need. UN (هـ) ستزيد إمكانية الوصول إلى البيانات والإحصاءات من القدرة على كفالة وضع برامج تستهدف المناطق الأكثر عوزا.
    International investigations offer multiple advantages, including access to data and information located abroad, which, in turn, allows the mapping of crimes and the criminals. UN 51- وللتحقيقات الدولية مزايا متعددة، منها إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات الموجودة في الخارج، مما يفسح المجال بدوره للتعرف على مواقع الجرائم والمجرمين.
    This would be underpinned by a UNOSSC better able to collect, analyse and provide access to data on the " who, what and where " of South-South and triangular cooperation. UN وسوف يعزز هذا العمل مكتب للتعاون بين بلدان الجنوب يتمتع بقدرة أفضل على جمع وتحليل وتوفير إمكانية الوصول إلى البيانات المتعلقة بـ " مَن، ماذا، وأين " ، للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " .
    18. Improvements were also made to the ChildInfo statistical website (childinfo.org) to provide easier access to data. UN 18 - وأُدخلت تحسينات أيضاً على الموقع الشبكي الإحصائي معلومات الطفل (childinfo.org) بغية تسهيل إمكانية الوصول إلى البيانات.
    A parallel suggestion to deal with the lack of access to data at the local level was the promotion of GEONETCast, a near real-time global network of satellite-based data dissemination systems, as a way to receive satellite data directly, without Internet access. UN كما طُرِح اقتراح موازٍ بهدف التصدي للافتقار إلى إمكانية الوصول إلى البيانات على المستوى المحلي، وهو الترويج لشبكة " جيونت كاست " (GEONETCast)، وهي شبكة عالمية شبه آنية لنظم نشر البيانات الساتلية، كوسيلة لاستقبال البيانات الساتلية مباشرة دون الاتصال بشبكة الإنترنت.
    54. On sexual integrity, widen the collection of statistical data, make representative national surveys, monitor the course cases take, provide access to data in the records and databases kept by the authorities, and support surveys aimed at data collection by independent organizations and researchers with special regard to the fact that the latency of sexual abuses is extremely high. UN 54- فيما يتعلق بالسلامة الجنسية، توسيع نطاق جمع البيانات الإحصائية، وإجراء دراسات استقصائية كمية على الصعيد الوطني، ورصد مآل القضايا، وتوفير إمكانية الوصول إلى البيانات في السجلات وقواعد البيانات التي تحتفظ بها السلطات، ودعم الدراسات الاستقصائية التي تجريها منظمات مستقلة وباحثون مستقلون بهدف جمع البيانات، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة أن الاعتداءات الجنسية التي لا يبلغ عنها كثيرة للغاية.
    The review of annual reports has highlighted that current arrangements within the Authority for collecting and managing data are likely to jeopardize future data access and use. UN وقد أبرز استعراض التقارير السنوية أن الترتيبات الحالية المتبعة داخل السلطة لجمع البيانات وإدارتها من المحتمل أن تعرض للخطر إمكانية الوصول إلى البيانات واستخدامها مستقبلا.
    :: Ensuring data access. UN :: ضمان إمكانية الوصول إلى البيانات.
    data accessibility, collection, assessment and management should be improved, particularly in relation to meteorological information; UN (ج) ينبغي تحسين إمكانية الوصول إلى البيانات وجمعها وتقييمها وإدارتها، وبخاصة فيما يتعلق بمعلومات الأرصاد الجوية؛
    (b) Provision of access to the data, information, and knowledge needed in delivering scheduled assessments and using identified policy support tools and methodologies through a sustainable data and information platform; UN (ب) توفير إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات والمعارف المطلوبة لتنفيذ التقييمات المقررة واستخدام أدوات ومنهجيات دعم السياسات المحددة عن طريق منصة مستدامة للبيانات والمعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus