"إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • access to financial services
        
    Building on that initiative, efforts are under way to carry out a series of survey activities measuring access to financial services in several countries in West Africa. UN وبالبناء على هذه المبادرة، تبذل الجهود الآن لتنفيذ سلسلة من أنشطة الاستقصاء لقياس إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية في بلدان عديدة في غرب أفريقيا.
    It also aims at providing a platform for public - private sector dialogue and cooperation on increasing access to financial services including remittances. UN ويرمي اجتماع الخبراء أيضاً إلى توفير منبر للحوار والتعاون بين القطاعين العام والخاص بشأن تعزيز إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية بما فيها التحويلات المالية.
    Expert Meeting on the Impact of access to financial services, including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of Women and Youth UN اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    Impact of access to financial services, including by highlighting remittances on development: Economic empowerment of women and youth UN تأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    Expert Meeting on the Impact of access to financial services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of Women and Youth UN اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    Expert Meeting on the Impact of access to financial services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of Women and Youth UN اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    Expert Meeting on the Impact of access to financial services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of Women and Youth UN اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية في التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    Expert Meeting on the Impact of access to financial services, Including by Highlighting Remittances on Development: Economic Empowerment of Women and Youth UN اجتماع الخبراء المعني بتأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب
    (c) Promote the growth of financial cooperatives to meet the goal of inclusive finance by providing access to financial services for all; UN (ج) تعزيز نمو التعاونيات المالية لتحقيق الهدف المتمثل في التمويل الشامل من خلال توفير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية للجميع؛
    The Advisers were selected on the basis of their expertise regarding financial services and inclusive finance, their commitment to building inclusive financial sectors and their ability to raise public awareness and to mobilize wide support in the global effort to increase access to financial services. UN وجرى اختيار المستشارين على أساس خبرتهم فيما يتعلق بالخدمات المالية والتمويل الجامع، والتزامهم إزاء بناء قطاعات مالية جامعة وقدرتهم على زيادة الوعي الجماهيري وحشد دعم واسع النطاق في إطار المجهود العالمي لزيادة إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية.
    4. In many developing countries, lack of access to financial services as well as high transaction costs often pose significant challenges to people living in poverty. UN 4- وفي العديد من البلدان النامية، غالباً ما يطرح انعدام إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية وارتفاع تكاليف المعاملات تحديات كبيرة أمام الأشخاص الذين يعيشون في الفقر.
    UNCTAD, 2014, Impact of access to financial services, including by highlighting remittances on development: Economic empowerment of women and youth, TD/B/C.I/EM.6/2, 3 September. UN لأونكتاد 2014، تأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب، TD/B/C.I/EM.6/2، 3 أيلول/سبتمبر.
    In this regard, the discussion will focus on policies and regulations that support financial inclusion through new technologies, such as mobile money schemes, on policy reforms that may ease the cost and complexity of access to financial services and on trade and competition policy options in financial and telecommunications services to improve financial access. UN وفي هذا الصدد، سيركز النقاش على السياسات واللوائح التنظيمية التي تدعم الإدماج المالي عن طريق تكنولوجيات جديدة، مثل أنظمة الدفع بواسطة الهاتف المحمول، وعلى إصلاحات السياسات العامة التي قد تقلص من تكلفة إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية وتحد من تعقيداتها، وعلى خيارات سياسات التجارة والمنافسة التي يمكن تطبيقها في مجال الخدمات المالية وخدمات الاتصالات من أجل تحسين إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية.
    2. The Head of the Trade Negotiations and Commercial Diplomacy Branch of the Division introduced the secretariat's background note (TD/B/C.I/EM.6/2) entitled " Impact of access to financial services, including by highlighting remittances on development: Economic empowerment of women and youth " . UN ٢- وعرضت رئيسة فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية في الشعبة مذكرة المعلومات الأساسية التي قدمتها الأمانة العامة (TD/B/C.I/EM.6/2) بعنوان " تأثير إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية على التنمية، بما يشمل إبراز أثر التحويلات المالية: التمكين الاقتصادي للنساء والشباب " .
    Linkages between financial and other services (e.g. health and insurance) and the negative impact which not having access to financial services has on the achievement of key social objectives (e.g. the ability of patients to access health services) are widely recognized. UN وثمة اعتراف واسع بالروابط بين الخدمات المالية والخدمات الأخرى (كالصحة والتأمين) وما لعدم إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية من آثار سلبية في تحقيق أهداف اجتماعية أساسية (كقدرة المرضى على الوصول إلى الخدمات الصحية).
    At the conclusion of its two-year term in June 2008, the Advisers Group issued a final statement entitled " Microcredit, microfinance, inclusive finance: building on success " , which contains key messages addressed to all relevant stakeholders, with a view to expanding access to financial services for all. UN وعند اختتام فترة ولاية مجموعة المستشارين التي امتدت سنتين حتى 30 حزيران/يونيه 2008، أصدرت بيانا ختاميا عنوانه " الائتمانات المتناهية الصغر، والتمويل المتناهي الصغر، والتمويل الشامل: الاعتماد على النجاح " يتضمن رسائل رئيسية موجهة إلى جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة بغية توسيع نطاق إمكانية الوصول إلى الخدمات المالية للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus