"إمكانية الوصول إلى المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • access to information
        
    • accessibility of information
        
    • access to the information
        
    • accessibility to information
        
    • information accessibility
        
    • information access
        
    • accessible information
        
    Increasing online access to information UN زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات عبر الإنترنت
    Earthjustice encouraged Tuvalu to promote access to information, education and public participation in environmental and climate change matters. UN وشجعت المنظمة توفالو على توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات والتعليم ومشاركة عامة الجمهور في مسائل البيئة وتغير المناخ.
    Increased access to information also contributed to the empowering of women NGOs and their active participation in the preparation of national action plans. UN وأسهمت أيضا زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات في تمكين المنظمات غير الحكومية النسائية وفي مشاركتها الفعلية في إعداد خطط العمل الوطنية.
    :: Information and knowledge: improving the accessibility of information on hazardous chemicals UN :: المعلومات والمعارف: تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية الخطرة
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    access to information was crucial and could be supported by a clearing-house mechanism. UN كما أن إمكانية الوصول إلى المعلومات لها أهمية حاسمة ويمكن دعمها بآلية دار مقاصة.
    He notes that in order for journalists to carry out their role as a watchdog in a democratic society, access to information held by public authorities, granted on an equitable and impartial basis, is indispensable. UN وهو يلاحظ أنه لكي يتمكن الصحفيون من أداء دورهم الرقابي في مجتمع ديمقراطي، فلا بد أن تتاح لهم إمكانية الوصول إلى المعلومات من قبل السلطات العامة وعلى أساس منصف وغير متحيز.
    Providing access to information of high quality, at low unit cost, remains a priority of the work programme of the Division. UN ولا يزال توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الفائقة الجودة وبتكلفة منخفضة للوحدة يمثل أولوية من أولويات برنامج عمل الشعبة.
    Other international instruments also provide for access to information. UN وتنص صكوك دولية أخرى على إمكانية الوصول إلى المعلومات.
    Improved access to information through efficient and timely dissemination UN تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات عن طريق نشرها بكفاءة في حينها
    It does this through facilitating access to information and frames of analyses, supports strategies and activities for gender equality and empowerment. UN وتفعل ذلك من خلال تيسير إمكانية الوصول إلى المعلومات والتحليلات، وتدعم الاستراتيجيات والأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Freedom will be bereft of all effectiveness if the people have no access to information. UN وستكون الحرية خالية من أي فعالية إذا لم يكن لدى الناس إمكانية الوصول إلى المعلومات.
    But inequalities of access to information and information networks continue to be a factor that prevents millions of traders from realizing their competitive advantages. UN ولكن أوجه عدم المساواة في إمكانية الوصول إلى المعلومات وشبكات المعلومات ما زالت تشكل عاملاً يمنع ملايين التجار من تحقيق مزاياهم التنافسية.
    2.5.1 access to information and public education UN 2-5-1 إمكانية الوصول إلى المعلومات وتوعية الجمهور
    2.5.1 access to information and public education UN 2-5-1 إمكانية الوصول إلى المعلومات وتوعية الجمهور
    By dramatically improving access to information and real-time communication, innovations in communications technology have boosted freedom of expression, facilitated global debate and fostered democratic participation. UN وبإدخال تحسينات جذرية على إمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصال الفوري، عززت الابتكارات في مجال تكنولوجيا الاتصالات حرية التعبير ويسرت النقاش العالمي ووطدت المشاركة الديمقراطية.
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. UN النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات.
    That would not happen unless all societies shared the same opportunities, particularly in terms of access to the information needed for their development. UN وهذا لن يحدث إلا إذا شاركت المجتمعات كلها في الفرص ذاتها، ولا سيما حيث إمكانية الوصول إلى المعلومات اللازمة لتنميتها.
    Lack of accessibility to information and communication and inaccessible services may constitute barriers to the realization of legal capacity for some persons with disabilities, in practice. UN فعدم إتاحة إمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات وتعذر الوصول إلى الخدمات قد يشكلان عقبة أمام إعمال الأهلية القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة القانونية في الممارسة العملية.
    :: Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN :: إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    5. The focus will be on safeguarding unclassified information in networks, on the security or survivability of networks and on the reliability of network services to ensure information access. UN 5 - وسينصب محور التركيز على حماية المعلومات غير السرية المتاحة على الشبكات الحاسوبية، وعلى أمن الشبكات وقابليتها للبقاء، ومدى موثوقية خدمات الشبكة التي تكفل إمكانية الوصول إلى المعلومات.
    50. The Government supports accessible information through a range of means: UN 50- تدعم الحكومة إمكانية الوصول إلى المعلومات من خلال مجموعة من الوسائل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus