| The increasing concentration of both seed production and distribution in the hands of a small number of companies was however a real problem and distorted markets. | UN | وذكر أن زيادة التركز في إنتاج البذور وتوزيعها في أيدي عدد قليل من الشركات يمثل مشكلة حقيقية ويؤدي إلى تشويه الأسواق. |
| Eleven horticultural training courses were conducted, and farmers were trained in lime sulfur application and seed production. | UN | وأعطي أحد عشر درسا تدريبيا في مجال البستنة وجرى تدريب المزارعين على مداواة النبات بكبريت الكلس وعلى إنتاج البذور. |
| remove production constraints and build programmes in areas such as seed production and integrated pest management systems; and | UN | `2 ' إزالة القيود التي تعوق الإنتاج ووضع برامج في ميادين من قبيل إنتاج البذور ونظم المكافحة المتكاملة للآفات؛ |
| Involving local farmer enterprises in seed production can also be an effective means of broadening participation. | UN | وربما يكون اشراك مشاريع المزارعين المحليين في إنتاج البذور وسيلة فعالة أيضا في توسيع نطاق المشاركة. |
| The purpose of this activity was to reactivate the supply of improved seeds to groups producing food crops by supporting the production of seeds by women's associations in the regions of Bouenza, the Pool and the Plateaus. | UN | والهدف من هذا النشاط زيادة الإمداد بالتقاوي المحسَّنة لمجموعات من المنتجين للزراعات الغذائية عبر مساندة إنتاج البذور بمعرفة الرابطات النسائية في مناطق بوإنزا والسهل والهضبة. |
| It also provides guidance on developing national phytosanitary strategies based on international standards to ensure the safe trade of plants and plant products and secure access to international markets, and on support for seed production systems. | UN | ويقدم التوجيه أيضا بشأن وضع استراتيجيات وطنية تتعلق بصحة النباتات وتستند إلى المعايير الدولية الرامية لكفالة التجارة الآمنة بالنباتات والمنتجات النباتية وإتاحة إمكانية الوصول إلى الأسواق الدولية، وبشأن دعم نظم إنتاج البذور. |
| 67. He agreed with the concerns expressed by the representative of Brazil at the concentration of seed production and distribution in the food system. | UN | 67 - وقال إنه يوافق على ما أعرب عنه ممثل البرازيل من قلق إزاء تركز إنتاج البذور وتوزيعها في النظام الغذائي. |
| The separation of seed production and improvement from farming and the emergence of biotechnologies has led to a commercial seed system on which farmers are increasingly dependent. | UN | وقد أدى فصل إنتاج البذور وتحسينها عن الزراعة وظهور التكنولوجيات البيولوجية إلى استحداث نظام تجاري للبذور أصبح المزارعون يعتمدون عليه بصورة متزايدة. |
| The Special Unit is supporting the initiative in a project to increase the sustainable supply of NERICA seed to rice farmers through the production of foundation and breeder seeds and development of capacity for seed production under the national extension services. | UN | وتساند الوحدة الخاصة المبادرة في مشروع لزيادة الإمداد المستدام ببذور الأرز الجديد لأفريقيا إلى مزارعي الأرز من خلال إنتاج بذور الأساس وبذور الإكثار، وتنمية القدرة على إنتاج البذور في نطاق الخدمات الإرشادية الوطنية. |
| (g) To develop and introduce mechanisms for the development of seed production in peasant farms and cooperatives; | UN | )ز( إنشاء وتطوير آليات لتنمية إنتاج البذور في المزارع التي يملكها أفراد المزراعين أو التعاونيات الزراعية؛ |
| We recently signed with Angola a bilateral cooperation agreement on agriculture and livestock to offer to that country technological assistance and technical capacity in areas such as crop farming, the livestock and dairy industries, seed production technology, combating plant disease, phyto-sanitary legislation, irrigation and water resources. | UN | وقد وقّعنا مؤخرا اتفاق تعاون ثنائي مع أنغولا يتعلق بالزراعة والمواشي لنقدم لهذا البلد مساعدة تكنولوجية وقدرة فنية في مجالات زراعة المحاصيل والمواشي وصناعات الألبان وتكنولوجيا إنتاج البذور ومكافحة أمراض النباتات وسن تشريعات لحماية صحة النباتات والري وموارد المياه. |
| 66. One promising way to make these seed provision programmes more successful is to support local farmer enterprises in seed production. | UN | ٦٦ - وهناك طريقة واعدة لجعل برامج توفير البذور هذه أكثر نجاحا، وهي تقديم الدعم لمؤسسات الفلاحين المحليين في مجال إنتاج البذور. |
| (b) Improved seed production for sustainable agriculture | UN | (ب) تحسين إنتاج البذور من أجل الزراعة المستدامة؛ |
| (b) Remove production constraints and build programmes in such areas as seed production and integrated pest management systems; | UN | (ب) إزالة القيود التي تعوق الإنتاج ووضع برامج في ميادين من قبيل إنتاج البذور ونظم المكافحة المتكاملة للآفات؛ |
| Cut flowers - protected (63); dates - postharvest (0.689); melon protected - in field (42.6); seed production (22) | UN | أزهار مقطوفة - مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22) |
| Cut flowers - protected (63); dates - postharvest (0.689); melon protected - in field (42.6); seed production (22) | UN | أزهار مقطوفة - مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22) |
| Cut flowers - protected (63); dates - postharvest (0.689); melon protected - in field (42.6); seed production (22) | UN | أزهار مقطوفة - مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22) |
| It also provides guidance on developing national phytosanitary strategies based on international standards to ensure the safe trade of plants and plant products and secure access to international markets, and on support for seed production systems. | UN | وتقدم هذه المنظمة أيضاً التوجيه بشأن وضع استراتيجيات وطنية للصحة النباتية تستند إلى المعايير الدولية لضمان التجارة المأمونة للنباتات والمنتجات النباتية، وتأمين الوصول إلى الأسواق الدولية، وبشأن دعم نظم إنتاج البذور. |
| Increased knowledge-sharing and capacity-building for participatory seed breeding projects, and the development of local seed production and distribution systems, can strengthen important existing or dormant indigenous seed knowledge. | UN | ويمكن أن يؤدي زيادة تقاسم المعارف وبناء القدرات من أجل مشاريع استنبات البذور القائمة على المشاركة، وتطوير نظم إنتاج البذور وتوزيعها على الصعيد المحلي، إلى تعزيز المعارف الهامة القائمة أو الخاملة التي تملكها الشعوب الأصلية، بشأن البذور. |
| 50. Despite this, FAO continued its activities to improve seed production and animal health and related activities in the sectors of animal production and support to horticultural development and pest management. | UN | 50 - وبرغم ذلك، فقد واصلت منظمة الأغذية والزراعة أنشطتها الرامية إلى تحسين إنتاج البذور والرعاية الصحية للحيوانات، والأنشطة ذات الصلة في قطاعات الإنتاج الحيواني، ودعم زراعة البساتين والتحكم في الآفات. |
| However, since 1995, UNDP has placed great emphasis on in-country production of seeds, which is supervised for quality control. | UN | ومع ذلك، ركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تركيزا شديدا، منذ عام ١٩٩٥، على إنتاج البذور داخل البلد مع مراقبة اﻹنتاج لضمان الرقابة على الجودة. |