"إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • production and consumption of HCFCs
        
    • HCFC production and consumption
        
    • production and consumption of hydrofluorocarbons
        
    • hydrochlorofluorocarbon production and consumption
        
    The decision to accelerate the phase-out of production and consumption of HCFCs by a full decade was a great achievement for the planet and would contribute greatly to efforts to combat global warming. UN وأن القرار بتسريع التخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بعشرة سنوات كاملة هو إنجاز عظيم لهذا الكوكب، وسوف يسهم كثيراً في الجهود الرامية إلى مكافحة الاحترار العالمي.
    He recalled that the nineteenth Meeting of the Parties had by its decision XIX/6 decided to accelerate the phase-out of production and consumption of HCFCs by 10 years. UN وأشار إلى أن الاجتماع التاسع عشر للأطراف قرر بموجب مقرره 19/6 الإسراع بالتخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في غضون عشر سنوات.
    Freeze production and consumption of HCFCs in [2012] at a base level of consumption levels in [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 were obliged to freeze their HCFC production and consumption by 2013 and comply with the stepwise reduction until complete phase-out was achieved in 2030. UN وأُلزمت الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بتجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بحلول عام 2013 والامتثال للخفض المتدرج إلى حين إنجاز التخلص التدريجي الكامل في عام 2030.
    In addition, the baselines for such parties would be different, in that they would be based solely on 2007 - 2009 HCFC production and consumption. UN إضافةً إلى ذلك فإن الخطوط الأساسية الخاصة بهذه الأطراف ستكون مختلفة من حيث أنها ستستند فقط على إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خلال الفترة من 2007 - 2009.
    Parties were also to continue to discuss four proposals on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances and two proposals to amend the Protocol to provide for the phasedown of the production and consumption of hydrofluorocarbons (HFCs) and two lowglobalwarmingpotential hydrofluoroolefins. UN وأشار إلى أن الأطراف ستواصل مناقشتها أيضاً لأربعة مقترحات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، واقتراحين بتعديل البروتوكول بحيث ينص على تخفيض إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركّبين من الأوليفينات الهيدروفلورية ضعيفي القدرة على إحداث الاحترار العالمي.
    " the term " State not party " to this Protocol " in Article 4, paragraph 9 does not apply to those states operating under Article 5, paragraph 1, of the Protocol until 1 January 2016 when, in accordance with the Copenhagen and Beijing Amendments, hydrochlorofluorocarbon production and consumption control measures will be in effect for States that operate under Article 5, paragraph 1, of the Protocol; " UN " لا ينطبق " مصطلح " دولاً ليست أطرافاً " في هذا البروتوكول " الوارد في الفقرة 9 من المادة 4 على تلك الدول التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول حتى أول كانون الثاني/يناير 2016 عندما تصبح تدابير رقابة إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية موضع تنفيذ، وفقاً لتعديلي كوبنهاجن وبيجين، بالنسبة للدول التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ "
    Freeze production and consumption of HCFCs in [2012] at a base level of consumption levels in [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    Freeze production and consumption of HCFCs in [2016] at a base level either of consumption levels in [2015] or [100% + X%] of consumption levels in [2006], whichever is less. UN ♦ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2016] بمستوى أساس قائم إما على مستويات الاستهلاك في [2015] أو [100٪ زائداً x٪] من مستويات الاستهلاك في [2006]، أيهما أقل.
    Freeze production and consumption of HCFCs in [2016] at a base level either of consumption levels in [2015] or [100% + X%] of consumption levels in [2006], whichever is less. UN ♦ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2016] بمستوى أساس قائم إما على مستويات الاستهلاك في [2015] أو [100٪ زائداً x٪] من مستويات الاستهلاك في [2006]، أيهما أقل.
    There was broad acceptance that there had been a very substantial increase in the production and consumption of HCFCs over recent years, particularly in Article 5 Parties, and that that represented a major problem. UN وكان هناك قبول عام لأن هناك زيادة كبيرة في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خلال السنوات الأخيرة ولا سيما من قبل الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5، وأن ذلك يمثل مشكلة كبيرة.
    In accordance with the control schedule of the Montreal Protocol for Article-5 countries, production and consumption of HCFCs will be subject to a freeze at 2015 levels from 01 January 2016 and are required to be completely eliminated by 2040. UN ووفقاً للجدول الزمني للرقابة في بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالبلدان العاملة بمقتضى المادة 5، سوف يخضع إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للتجميد عند مستويات عام 2015 اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2016، ويتعين التخلص منها نهائياً بحلول عام 2040.
    In accordance with the control schedule of the Montreal Protocol for Article-5 countries, production and consumption of HCFCs will be subject to a freeze at 2015 levels from 01 January 2016 and are required to be completely eliminated by 2040. UN ووفقاً للجدول الزمني للرقابة في بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالبلدان العاملة بمقتضى المادة 5، سوف يخضع إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للتجميد عند مستويات عام 2015 اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2016، ويتعين التخلص منها نهائياً بحلول عام 2040.
    In accordance with the accelerated schedule of controls agreed on by the parties in 2007, parties operating under paragraph 1 of Article 5 will soon be facing the freeze and 10 per cent reduction in the production and consumption of HCFCs. UN 32 - وفقاً لجدول الضوابط المعجل الذي اتفقت عليه الأطراف عام 2007، فإن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ستواجه قريباً تجميد أو تخفيض إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بنسبة 10 في المائة.
    Under this proposal, parties not operating under paragraph 1 of article 5 of the Protocol would, in the 12month period beginning on 1 January 2015, be required to reduce their production and consumption of those substances by 15 per cent of their baseline, which is defined as the average of the 2004 - 2006 levels of production and consumption of HCFCs and HFCs. UN وفي إطار هذا المقترح، سيتعين على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول أن تقوم خلال فترة الاثني عشرة شهراً التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2015 بتخفيض إنتاجها واستهلاكها من هذه المواد بنسبة 15٪ من الكمية الأساسية بالنسبة لها، والتي تعرف بأنها متوسط مستويات إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية خلال الفترة 2004 - 2006.
    For its part, the TEAP HCFC Task Force Report of 2003 had addressed the production and consumption of HCFCs and their ozone implications and had briefly mentioned climate change implications, including those associated with HFC-23 production (and emissions) as a by-product of HCFC-22 production. UN 24 - كان تقرير فرقة العمل المعنية بـ HCFC التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، الصادرة في 2003 قد تناول إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية HCFC وتداعياتها على الأوزون، وكان قد ذكر باقتضاب تداعيات تغير المناخ بما في ذلك تلك المرتبطة بإنتاج HFC-23، (والانبعاثات) كمنتج ثانوي لإنتاج HCFC-22.
    For its part, the TEAP HCFC Task Force Report of 2003 had addressed the production and consumption of HCFCs and their ozone implications and had briefly mentioned climate change implications, including those associated with HFC-23 production (and emissions) as a by-product of HCFC-22 production. UN 24 - كان تقرير فرقة العمل المعنية بـ HCFC التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، الصادرة في 2003 قد تناول إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية HCFC وتداعياتها على الأوزون، وكان قد ذكر باقتضاب تداعيات تغير المناخ بما في ذلك تلك المرتبطة بإنتاج HFC-23، (والانبعاثات) كمنتج ثانوي لإنتاج HCFC-22.
    In addition, the baselines for parties operating under paragraph 1 of article 5 would be different, in that they would be based solely on 2007 - 2009 HCFC production and consumption. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون الكميات الأساسية بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 مختلفة في أنها ستعتمد فقط على إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خلال الفترة 2007 - 2009.
    Those decisions provided that the term " State not party to the Protocol " in paragraph 9 of Article 4 did not apply to those States operating under paragraph 1 of Article 5 until 1 January 2013, when, in accordance with the Copenhagen and Beijing Amendments, HCFC production and consumption measures would be in effect for such States (para. 1 (a) of decision XV/3, as amended by decision XX/9). UN وتنص تلك المقررات على ألا ينطبق مصطلح ' ' دولة غير طرف في البروتوكول`` الوارد في الفقرة 9 من المادة 4، على الدول العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حتى الأول من كانون الثاني/يناير 2013، عندما تصبح تدابير إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية سارية على هذه الدول، وفقاً لتعديلي كوبنهاجن وبيجين (الفقرة 1 (أ) من المقرر 15/3، المعدل بموجب المقرر 20/9).
    The proposal would add a new Article 2J to the Protocol that would require the control of the production and consumption of hydrofluorocarbons (HFCs) and two low global-warming potential hydrofluorocarbons (also called hydrofluoroolefins (HFOs)). UN ويتضمن الاقتراح إضافة مادة جديدة (2 ياء) إلى البروتوكول تقضي بالتحكم في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية واثنين من هذه المركبات لهما جهد احترار عالمي منخفض (تسمى أيضاً الأوكيفينات الهيدروفلورية).
    " the term " state not party " to this protocol " in Article 4, paragraph 9 does not apply to those states operating under Article 5, paragraph 1, of the Protocol until 1 January 2013 when, in accordance with the Copenhagen and Beijing Amendments, hydrochlorofluorocarbon production and consumption control measures will be in effect for States that operate under Article 5, paragraph 1, of the Protocol; " End. UN " لا ينطبق مصطلح " دولاً ليست أطرافاً " في هذا البروتوكول " الوارد في الفقرة 9 من المادة 4 على تلك الدول التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول حتى أول كانون الثاني/يناير 2013 عندما تصبح تدابير رقابة إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية موضع تنفيذ، وفقاً لتعديلي كوبنهاجن وبيجين، بالنسبة للدول التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus