"إندونيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Indonesian
        
    • IDR
        
    • of Indonesia
        
    Case 1: A 20-year-old Indonesian woman was recruited in Indonesia to work as a domestic worker in Egypt. UN القضية الأولى: استقدمت امرأة إندونيسية عمرها 20 سنة من إندونيسيا للعمل في الخدمة المنزلية في مصر.
    Various Indonesian companies have been named as producers of Somali banknotes. UN وقد حددت شركات إندونيسية متنوّعة باعتبارها منتجة لأوراق النقد الصومالية.
    He lives on a small Indonesian island called Lembata. Open Subtitles إنَّه يعيش على جزيرة إندونيسية صغيرة تُسمَّى ليمبادا.
    Ms. Rita Retnaningtyas, an Indonesian nurse candidate and trainee at the Miyagi Hospital, evacuated 120 patients from the hospital to a safer location just before the arrival of the tsunami. UN قامت السيدة ريتا ريتنانغتيغاس، وهي ممرضة إندونيسية متقدمة للتوظيف ومتدربة في مستشفى مياغي، بإجلاء 120 مريضاً من المستشفى إلى مكان آمن قبل وقت قصير من وصول التسونامي.
    A unit has been established in the Ministry for Foreign Affairs to work on issues regarding their citizens abroad, with services in six Indonesian embassies abroad. UN وأنشئت وحدة في وزارة الشؤون الخارجية للعمل بشأن القضايا المتعلقة برعايا البلد في الخارج، مع تقديم خدمات في ست سفارات إندونيسية في الخارج.
    A unit has been established in the Ministry for Foreign Affairs to work on issues regarding their citizens abroad, with services in six Indonesian embassies abroad. UN وأنشئت وحدة في وزارة الشؤون الخارجية للعمل بشأن القضايا المتعلقة برعايا البلد في الخارج، مع تقديم خدمات في ست سفارات إندونيسية في الخارج.
    For example, 10 Indonesian airports have had to close recently because of visibility problems from the haze. UN وعلى سبيل المثال، فقد تعين إغلاق 10 مطارات إندونيسية مؤخراً بسبب مشاكل تتعلق بالرؤية نتيجة السديم.
    So, it was an Indonesian idea that we should discuss the notion of embracing measures at the end of this process. UN وبالتالي فإن فكرة ضرورة أن نناقش احتضان التدابير في نهاية هذه العملية كانت فكرة إندونيسية.
    Case 2: A 17-year-old Indonesian woman travelled to Kuwait to work as a domestic worker. UN القضية الثانية: سافرت فتاة إندونيسية عمرها 17 سنة إلى الكويت للعمل في الخدمة المنزلية.
    The United Nation's Ambassador for MDG is also an Indonesian woman. UN وسفيرة الأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية هي أيضا امرأة إندونيسية.
    " A young boy named Marcelo, son of Mau Buti and Si Mau, was assassinated by an Indonesian military patrol. UN " صبي صغير اسمه مارسيلو، ابن ماو بوتــي وســي ماو، اغتالتـه دورية عسكرية إندونيسية.
    Reports from the Department of Foreign Affairs show that the implementation of this law has been quite effective, as seen by the number of children of mixed marriages who are registered at several Indonesian embassies abroad. UN وتشير التقارير الواردة من وزارة الخارجية إلى أن تنفيذ هذا القانون كان فعالا جدا، كما يتبين من عدد الأطفال من الزيجات المختلطة الذين تم تسجيلهم في عدة سفارات إندونيسية في الخارج.
    Article 23 stipulates the possibility that a person may lose citizenship when she has resided outside of the territory of the Republic of Indonesia for more than 5 years continuously and fails to declare the desire to remain an Indonesian Citizen in due time. UN فالمادة 23 تنص على إمكانية فقدان المرأة لجنسيتها عندما تقيم خارج أراضي جمهورية إندونيسيا لمدة تتجاوز 5 سنوات متواصلة ولا تعلن رغبتها في أن تظل مواطنة إندونيسية في الوقت المناسب.
    Since 1986 has participated in various international conferences, meetings, workshops, seminars, as Indonesian Delegation to different international organizations, as follows: UN شاركَت المرشحة منذ عام 1986 في شتى المؤتمرات والاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية الدولية، بصفتها موفدة إندونيسية إلى مختلف المنظمات الدولية، وذلك على النحو التالي:
    What is worse is that, according to certain projections, if that pattern continues and sea levels continue to rise, as many as 2,000 Indonesian islands could be lost completely in just two decades. UN والأسوأ من ذلك هو أنه، وفقاً لبعض التوقعات، إذا تواصل ذلك النمط، واستمرت مستويات البحر في الارتفاع، فإن ما مجموعه 000 2 جزيرة إندونيسية يمكن أن تزول كليا في غضون عقدين من الزمن.
    As requirements vary, participants should contact the nearest Indonesian embassy or consulate for the applicable visa procedures. UN وبالنظر إلى اختلاف متطلبات استخراج التأشيرة، ينبغي للمشاركين الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية إندونيسية للاستعلام عن إجراءات التأشيرة المعمول بها.
    Following that meeting, two crossing points on the border were reopened to allow Indonesians and other non-Timorese with Indonesian visas to enter West Timor. UN وفي أعقاب الاجتماع، تمت إعادة افتتاح نقطتي عبور على الحدود للسماح للإندونيسيين وغير التيموريين الذين يحملون تأشيرات إندونيسية لدخول تيمور الغربية.
    28. An Indonesian Commission of Inquiry into Human Rights Violations in East Timor in 1999 carried out its investigation and submitted its report to the Indonesian Attorney-General on 31 January 2000. UN 28 - وأجرت لجنة تحقيق إندونيسية معنية بانتهاكات حقوق الإنسان في تيمور الشرقية في عام 1999 تحقيقاتها وقدمت تقريرها إلى وزير العدل الإندونيسي في 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    Another is an Indonesian court that will have jurisdiction over those accused of crimes against humanity who are currently on Indonesian soil. UN أما الخيار الثاني، فإنه يتمثل في تخويل محكمة إندونيسية السلطة القضائية لمحاكمة المتهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية ممن يتواجدون حاليا في الأراضي الإندونيسية.
    It regulates that a person carrying a sum of 100 million IDR to destination outside Indonesia is obliged to obtain permission from Bank Indonesia, while a person carrying a sum of 100 million IDR into Indonesian territory is obliged to confirm the originality of the currency to the Customs and Excise at the place of arrival. UN وينص هذا القرار على أن كل مَن يحمل ما مجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى جهة خارج إندونيسيا ملزم بالحصول على إذن من بنك إندونيسيا، وبأن كل مَن يحمل مامجموعه 100 مليون روبية إندونيسية إلى داخل الأراضي الإندونيسية ملزم بأن يقر لمكتب الجمارك والمكوس في مكان الوصول بمنشأ هذه العملة.
    The implementation of court transparency in 11 provinces of Indonesia was reviewed. UN وجرى استعراض تنفيذ المعايير الخاصة بشفافية المحاكم في 11 ولاية إندونيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus