"إنزال العقوبة البدنية بالأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • corporal punishment of children
        
    There is no explicit prohibition of corporal punishment of children in alternative care settings. UN وكذلك لا يُحظَر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في أوساط الرعاية البديلة.
    The Committee recommends that the State party enact and implement legislation that explicitly prohibits corporal punishment of children in all settings. UN توصي اللجنة بأن تسن الدولة الطرف وتنفذ التشريعات التي تحظر صراحة إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط.
    It encouraged Cameroon to further eliminate women's violence and eradicate corporal punishment of children. UN وشجعت الكاميرون على المضي في القضاء على العنف ضد المرأة، وعلى إنزال العقوبة البدنية بالأطفال.
    The Committee recommends that the State party enact and implement legislation that explicitly prohibits corporal punishment of children in all settings. UN توصي اللجنة بأن تسن الدولة الطرف وتنفذ التشريعات التي تحظر صراحة إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط.
    The State party should explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including at home and in institutions and alternative care settings, and ensure awareness-raising and public education measures. UN ينبغي أن تحظر الدولة الطرف صراحة إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط بما في ذلك في المنزل وفي المؤسسات وأوساط الرعاية البديلة، وأن تضمن إذكاء الوعي بهذه المسائل واتخاذ تدابير تثقيفية عامة.
    It observed the country's efforts to improve children's rights but expressed concern that corporal punishment of children still occurred and was lawful. UN ولاحظت ما يبذله البلد من جهود لتعزيز حقوق الطفل، لكنها عبرت عن قلقها إزاء استمرار إنزال العقوبة البدنية بالأطفال وإزاء كونها مشروعة.
    The State party should explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings, including at home and in institutions and alternative care settings, and ensure awareness-raising and public education measures. Redress, including compensation and rehabilitation UN ينبغي أن تحظر الدولة الطرف صراحة إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط بما في ذلك في المنزل وفي المؤسسات وأوساط الرعاية البديلة، وأن تضمن إذكاء الوعي بهذه المسائل واتخاذ تدابير تثقيفية عامة.
    Take legal and educative measures in order to change the population's attitude to corporal punishment of children (Norway); UN 92-63- اتخاذ تدابير قانونية وتربوية لتغيير موقف الناس من إنزال العقوبة البدنية بالأطفال (النرويج)؛
    92.65. Prohibit corporal punishment of children (Slovenia); UN 92-65- حظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال (سلوفينيا)؛
    Finally, GIEACPC strongly recommended that Gabon introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. UN وفي الأخير، أوصت المبادرة العالمية غابون بشدة بأن تأخذ، على وجه السرعة، بتشريعٍ يحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في كل مكان، بما في ذلك البيت(2).
    119.9. Enact legislation to prohibit explicitly corporal punishment of children in all settings, including at home and by members of their family (Germany); UN 119-9 سن قوانين لحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط حظراً صريحاً بما في ذلك في البيت وعلى يد أفراد الأسرة (ألمانيا)؛
    92.66. Delete all references to corporal punishment from its legislation and prohibit corporal punishment of children in all settings before the next UPR cycle (Hungary); 92.67. UN 92-66- حذف جميع الإشارات إلى العقوبة البدنية من تشريعاتها، وحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط قبل الدورة المقبلة للاستعراض الدوري الشامل (هنغاريا)؛
    63. The Global Initiative to End all corporal punishment of children (GIEACP) recommended that Cameroon enact the legislation to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings including the home. UN 63- وأوصت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس على الأطفال بأن تسن الكاميرون تشريعاً يحظر صراحةً إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيوت(86).
    JS6, JS7 and GIEACP hoped that recommendations be made to prohibit corporal punishment of children in all settings. UN وأعربت الورقة المشتركة 6 والورقة المشتركة 7 والمبادرة العالمية لإنهاء إنزال جميع أشكال العقوبة البدنية بالأطفال عن الأمل في صدور توصيات لحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط(50).
    113.41 Enact legislation to prohibit explicit corporal punishment of children in all settings, including the home, schools and alternative care facilities (Montenegro); UN 113-41 سنّ تشريعات لحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في جميع الأوساط حظراً صريحاً بما في ذلك في البيت والمدرسة وفي مرافق الرعاية البديلة (الجبل الأسود)؛
    (21) Although corporal punishment of children is unlawful in schools, the penal system and certain care settings, the Committee is concerned at allegations that a high number of children experience violence, abuse or neglect in the family and some care settings (art. 16). UN (21) رغم أن إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في المدارس وفي إطار النظام العقابي وبعض أوساط الرعاية مخالف للقانون، تشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات التي تفيد بأن عدداً مرتفعاً من الأطفال يتعرضون للعنف أو الإيذاء أو الإهمال في كنف الأسرة وفي بعض أوساط الرعاية (المادة 16).
    21. Although corporal punishment of children is unlawful in schools, the penal system and certain care settings, the Committee is concerned at allegations that a high number of children experience violence, abuse or neglect in the family and some care settings (art. 16). UN 21- رغم أن إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في المدارس والنظام العقابي وبعض أوساط الرعاية مخالف للقانون، تشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات التي تفيد بأن عدداً مرتفعاً من الأطفال يتعرضون للعنف أو الإيذاء أو الإهمال في كنف الأسرة وفي بعض أوساط الرعاية (المادة 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus