"إنشاء آلية مستقلة وفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • establish an independent and effective mechanism
        
    CRC encouraged the Bahamas to develop and establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles. UN 5- شجعت لجنة حقوق الطفل جزر البهاما على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً لمبادئ باريس.
    CRC encouraged Equatorial Guinea in 2004 to establish an independent and effective mechanism that monitors the implementation of the Convention. UN 8- وشجعت لجنة حقوق الطفل غينيا الاستوائية في عام 2004 على إنشاء آلية مستقلة وفعالة ترصد تنفيذ الاتفاقية(22).
    278. Taking into account the recommendations made by the Committee in its general comment No. 2 on the role of independent human rights institutions, the Committee encourages the State party to establish an independent and effective mechanism to monitor the promotion and protection of children's rights, that is provided with adequate human and financial resources and is easily accessible to children. UN 278- مع مراعاة التوصيات التي أصدرتها اللجنة في تعليقها العام رقم 2 بشأن دور مؤسسات حقوق الإنسان المستقلة، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة لرصد تعزيز وحماية حقوق الطفل، على أن تخصَّص لها الموارد البشرية والمالية الكافية وأن تكون في متناول يد الأطفال بسهولة.
    7. In 2004, CRC encouraged Guyana to pursue its efforts to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 7- وفي عام 2004، شجعت لجنة حقوق الطفل غيانا على مواصلة جهودها الرامية إلى إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    In 2006, CRC encouraged Trinidad and Tobago to establish an independent and effective mechanism - either within the existing Ombudsman Office or as a separate entity, taking into account the Committee's general comment on human rights institutions and the Paris Principles - , to monitor the implementation of the Convention and deal with complaints from children or their representatives in a child-sensitive and expeditious manner. UN وفي عام 2006، شجعت لجنة حقوق الطفل ترينيداد وتوباغو على إنشاء آلية مستقلة وفعالة - إما في إطار ديوان المظالم القائم وإما في شكل كيان منفصل، مراعيةً تعليق اللجنة العام بشأن مؤسسات حقوق الإنسان ومبادئ باريس - لرصد تنفيذ الاتفاقية والتعامل مع شكاوى الأطفال أو ممثليهم بسرعة وعلى نحو يراعي الطفل(25).
    (a) To establish an independent and effective mechanism: UN (أ) إنشاء آلية مستقلة وفعالة:
    (a) establish an independent and effective mechanism to facilitate submission of complaints by victims of torture and illtreatment to public authorities, including obtaining medical evidence in support of their allegations, and to ensure in practice that complainants are protected against any ill-treatment or intimidation as a consequence of their complaint or any evidence given. UN (أ) إنشاء آلية مستقلة وفعالة لتسهيل تقديم الشكاوى للسلطات العامة من قبل ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، بما في ذلك الحصول على أدلة طبية لدعم مزاعمهم وضمان الحماية الفعلية لمقدمي الشكاوى من أي سوء معاملة أو ترهيب بسبب الشكاوى أو أي أدلة تم تقديمها.
    (a) establish an independent and effective mechanism to facilitate submission of complaints by victims of torture and illtreatment to public authorities, including obtaining medical evidence in support of their allegations, and to ensure in practice that complainants are protected against any ill-treatment or intimidation as a consequence of their complaint or any evidence given. UN (أ) إنشاء آلية مستقلة وفعالة لتسهيل تقديم الشكاوى للسلطات العامة من قبل ضحايا التعذيب والمعاملة السيئة، بما في ذلك الحصول على أدلة طبية لدعم مزاعمهم وضمان الحماية الفعلية لمقدمي الشكاوى من أي سوء معاملة أو ترهيب بسبب الشكاوى أو أي أدلة تم تقديمها.
    The Committee encourages the State party to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134), provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, that: UN 485- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقا للمبادئ ذات الصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134) وتزويدها بموارد بشرية ومالية كافية وآلية تتيح سبلا تيسر وصول الأطفال إليها وتتولّى:
    (a) Expedite the process to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex) and the Committee's general comment No. 2 on the role of independent human rights institutions; UN (أ) الإسراع بعملية إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) ووفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 2 بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    The Committee encourages the State party to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134), provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, that: UN 337- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقا لمبادئ باريس ذات الصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/138) وتزويدها بموارد بشرية ومالية كافية تتيسر للأطفال سبل الوصول إليها وتقوم بما يلي:
    (c) The Committee urgently recommends that the State party establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134), provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children; UN (ج) إنشاء آلية مستقلة وفعالة تتماشى مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134)، وتزويدها بالموارد البشرية والمالية الكافية وجعل وصول الأطفال إليها سهلاً؛
    The Committee encourages the State party to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134), provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, that: UN 539- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقا لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134)، مع تزويدها بموارد بشرية ومالية كافية وتسهيل وصول الأطفال إليها، لكي تقوم بما يلي:
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts to develop and establish an independent and effective mechanism, provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (The Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134, annex), that would: UN 171- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها بغية إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق)، مع تزويدها بموارد بشرية ومالية كافية وتسهيل وصول الأطفال إليها، لكي تقوم بما يلي:
    (a) To establish an independent and effective mechanism: UN (أ) إنشاء آلية مستقلة وفعالة:
    66. In 2002, CRC recommended that Belarus seek technical assistance from, among others, UNICEF, inter alia, to (a) ensure the full conformity of the national legislation with CRC, (b) establish an independent and effective mechanism in line with the Paris Principles, combat domestic violence, ill-treatment and abuse of children and improve the administration of juvenile justice. UN 66- وفي عام 2002، أوصت لجنة حقوق الطفل بيلاروس بأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف للقيام في جملة أمور بما يلي: (أ) ضمان توافق تشريعاتها الوطنية توافقاً تاماً مع اتفاقية حقوق الطفل(153)؛ (ب) إنشاء آلية مستقلة وفعالة تتفق مع مبادئ باريس(154) من أجل مكافحة أعمال العنف المنزلي وسوء المعاملة والإيذاء التي تستهدف الأطفال(155) وتحسين إدارة شؤون قضاء الأحداث(156).
    It encouraged Andorra to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles, provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children, with a clear mandate to monitor the implementation of the Convention; deal with complaints from children in a child-sensitive and expeditious manner; and provide remedies for violations of child rights under the Convention. UN وشجعت اللجنة أندورا على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً لمبادئ باريس، تتوفر لها الموارد البشرية والمالية الكافية، ويتيسَّر وصول الأطفال إليها، ويُعهَد إليها بولاية واضحة لرصد تنفيذ الاتفاقية، وتُعالج شكاوى الأطفال بسرعة وبأسلوب يراعي ظروف الأطفال، وتوفِّر سُبُل الانتصاف من انتهاكات حقوق الطفل التي تنص عليها الاتفاقية(18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus