"إنشاء آلية وقائية وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • establishment of a national preventive mechanism
        
    • the establishment of an NPM
        
    • establish a national preventive mechanism
        
    • creation of a national preventive mechanism
        
    • Instituting an NPM in Turkey
        
    • NPM establishment
        
    • establishing a national preventive mechanism
        
    The establishment of a national preventive mechanism was planned. UN ومن المخطط إنشاء آلية وقائية وطنية في هذا الصدد.
    The establishment of a national preventive mechanism is addressed in 113.2 and 113.4. UN يتناول الرد بشأن التوصيتين 113-2 و113-4 مسألة إنشاء آلية وقائية وطنية.
    At the Government's request, OHCHR translated the Subcommittee's report into Khmer and discussed possibilities for implementation, including the establishment of an NPM. UN وبناء على طلب الحكومة، ترجمت المفوضية تقرير اللجنة الفرعية إلى لغة الخُمير وناقشت إمكانيات تنفيذ ما جاء فيه، بما في ذلك إنشاء آلية وقائية وطنية.
    The Subcommittee is aware that the establishment of an NPM is not always easy and recognizes that it is better that it be done well than that it be done poorly in haste. UN وتدرك اللجنة الفرعية أن إنشاء آلية وقائية وطنية ليس دائماً بالأمر الهيِّن، وتقر بأنه يفضل التريث لإنشاء الآلية على النحو المطلوب بدلاً من الاستعجال دون تحقيق الهدف المنشود.
    To establish a national preventive mechanism in accordance with the Protocol UN إنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول
    He also warmly welcomes the initiatives under way to prevent torture, in particular the creation of a national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما يُرحب ترحيباً حاراً بالمبادرات التي يجري اتخاذها لمنع التعذيب، ولا سيما مبادرة إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Event: " Instituting an NPM in Turkey under the Optional Protocol " , organized by APT and the Human Rights Centre of the University of Ankara. Ankara, Turkey, October 2009 (Mr. Zdenek Hajek). UN حدث: " إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب البروتوكول الاختياري " ، نظمته رابطة منع التعذيب ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة أنقرة، أنقرة، تركيا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009 (السيد زدينيك هايك).
    It was true that two separate bills had been submitted on the establishment of a national preventive mechanism. UN 41- وأكَّد أن مشروعي قانون منفصلين قُدّما بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية.
    This draft law provides for the establishment of a national preventive mechanism (NPM) in line with the Optional Protocol to the Convention Against Torture (OPCAT). UN وينص مشروع القانون هذا على إنشاء آلية وقائية وطنية تتماشى مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    261. The Government had been considering the establishment of a national preventive mechanism to ensure access by national and international human rights organizations to places of detention. UN 261- ونظرت الحكومة في إنشاء آلية وقائية وطنية لضمان دخول المنظمات الوطنية والدولية لحقوق الإنسان إلى أماكن الاحتجاز.
    The forthcoming statutory establishment of a national preventive mechanism (NPM) in line with the Optional Protocol to the Convention against Torture (OP-CAT) will also help address the detention conditions of prisoners. UN وسيساعد أيضاً إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب القانون قريباً وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب في معالجة مشكلة ظروف الاحتجاز بالنسبة للسجناء.
    Amendments to the Protection of Human Rights Act to enhance the functioning of the NHRC are being considered and legislation will be enacted to provide for the establishment of a national preventive mechanism (NPM). UN ويجري النظر في إدخال تعديلات على قانون حماية حقوق الإنسان من أجل تحسين عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وسيُسن قانون للنص على إنشاء آلية وقائية وطنية.
    No progress was registered regarding the establishment of a national preventive mechanism as prescribed by the Optional Protocol to the Convention against Torture, which Burundi ratified in September 2013 UN ولم يسجل تقدم في إنشاء آلية وقائية وطنية حسب ما ينص عليه البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب الذي صدّقت بوروندي عليه في أيلول/سبتمبر 2013
    The Subcommittee is aware that the establishment of an NPM is not always easy and recognizes that it is better that it be done well than that it be done poorly in haste. UN وتدرك اللجنة الفرعية أن إنشاء آلية وقائية وطنية ليس دائماً بالأمر الهيِّن، وتقر بأنه يفضل التريث لإنشاء الآلية على النحو المطلوب بدلاً من الاستعجال دون تحقيق الهدف المنشود.
    Roundtable on the establishment of an NPM in Kyrgyzstan, organized by OHCHR Regional Office jointly with APT and " Golos Svobody " . Bishkek, Kyrgyzstan, April 2009 (Mr. Zdenek Hajek and Ms. Marija Definis Gojanovic). UN مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية في قيرغيزستان، نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمشاركة رابطة منع التعذيب و " غولوس سفوبودي " (صوت الحرية)، بشكيك، قيرغيزستان، نيسان/أبريل 2009 (السيد زدينيك هايك و السيدة ماريا ديفينيس غويانوفيتش).
    Roundtable on the establishment of an NPM in Kyrgyzstan, organized by OHCHR Regional Office jointly with APT and " Golos Svobody " . Bishkek, Kyrgyzstan, April 2009 (Mr. Zdenek Hajek and Ms. Marija Definis Gojanovic). UN مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية في قيرغيزستان، نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمشاركة رابطة منع التعذيب و " غولوس سفوبودي " (صوت الحرية)، بشكيك، قيرغيزستان، نيسان/أبريل 2009 (السيد زدينيك هايك و السيدة ماريا ديفينيس غويانوفيتش).
    76.20. establish a national preventive mechanism that will constitutionally guarantee the rights of all people, particularly the rights of minorities (Tajikistan); UN 76-20- إنشاء آلية وقائية وطنية من شأنها أن تضمن دستوريا حقوق الجميع، ولا سيما حقوق الأقليات (طاجيكستان)؛
    establish a national preventive mechanism that would constitutionally/institutionally guarantee the rights of all people, particularly the rights of minorities (China); 76.25. UN 76-24- إنشاء آلية وقائية وطنية من شأنها أن تضمن دستوريا/مؤسسيا حقوق الجميع، ولا سيما حقوق الأقليات (الصين)؛
    establish a national preventive mechanism that will constitutionally guarantee the rights of all people, particularly the rights of minorities (Afghanistan); 76.26. UN 76-25- إنشاء آلية وقائية وطنية من شأنها أن تضمن دستوريا حقوق الجميع، ولا سيما حقوق الأقليات (أفغانستان)؛
    During his 2009 visit, the Special Rapporteur on the question of torture very much welcomed the ratification of OP-CAT and the planned creation of a national preventive mechanism. UN 43- رحب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ترحيباً حاراً، خلال الزيارة التي أجراها في عام 2009، بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وباعتزام إنشاء آلية وقائية وطنية(117).
    Event: " Instituting an NPM in Turkey under the Optional Protocol " , organized by APT and the Human Rights Centre of the University of Ankara. Ankara, Turkey, October 2009 (Mr. Zdenek Hajek). UN حدث: " إنشاء آلية وقائية وطنية بموجب البروتوكول الاختياري " ، نظمته رابطة منع التعذيب ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة أنقرة، أنقرة، تركيا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009 (السيد زدينيك هايك).
    (g) October 2010: Workshop on NPM establishment in Liberia organized by the RCT; UN (ز) تشرين الأول/أكتوبر 2010: حلقة عمل حول إنشاء آلية وقائية وطنية في ليبيريا، نظمها مركز التأهيل والبحوث لضحايا التعذيب؛
    A party to the Convention against Torture since 1999, Burkina Faso had ratified its Optional Protocol in 2010 and was in the process of establishing a national preventive mechanism. UN وقالت إن بوركينا فاسو باعتبارها طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب منذ عام 1999 قد صدقت على بروتوكولها الاختياري في عام 2010 وهي بصدد إنشاء آلية وقائية وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus