"إنشاء أو تقوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • establish or strengthen
        
    • establishment or strengthening
        
    • establishing or strengthening
        
    • established or strengthened
        
    6. OHCHR activities to establish or strengthen NHRIs at the country, regional and international level, are led by the National Institutions and Regional Mechanisms Section. UN 6- يقود قسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان الرامية إلى إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الصعيد القُطري والإقليمي والدولي.
    26. The World Conference also recommends " the strengthening of United Nations activities and programmes to meet requests for assistance by States which want to establish or strengthen their own national institutions for the promotion and protection of human rights " . 10/ UN ٢٦ - وأوصى المؤتمر العالمي أيضا " بتقوية أنشطة وبرامج الامم المتحدة من أجل تلبية طلبات المساعدة المقدمة من الدول التي ترغب في إنشاء أو تقوية مؤسساتها الوطنية الخاصة لتعزيز وحماية حقوق الانسان " )١٠(.
    122. The World Conference on Human Rights recommended the strengthening of United Nations activities and programmes to meet requests for assistance by States that wish to establish or strengthen their own national institutions for the promotion and protection of human rights. UN ١٢٢- وقد أوصى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بتقوية أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها لتلبية طلبات الحصول على مساعدة التي تتقدم بها الدول التي ترغب في إنشاء أو تقوية مؤسساتها الوطنية الخاصة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    (d) Support knowledge-based policy-making, development and implementation of relevant environmental legislation, improve knowledge on the state of the marine environment and enhance public awareness by contributing to the establishment or strengthening of appropriate national and regional monitoring and periodic assessment of the marine and coastal environment; UN (د) مساندة رسم السياسات المستندة إلى المعرفة، ووضع وتنفيذ التشريعات البيئية ذات الصلة، وتحسين المعرفة بشأن حالة البيئة البحرية وتعزيز وعي الجمهور من خلال الإسهام في إنشاء أو تقوية الرصد المناسب على المستويين الوطني والإقليمي والتقييم الدوري للبيئة البحرية والساحلية؛
    There is a need for open, participatory and pluralistic processes while establishing or strengthening NHRIs in compliance with the Paris Principles, as well as during the selection and appointment of members of NHRIs. UN وهناك حاجة إلى عمليات تتسم بالوضوح وتقوم على المشاركة والتعددية في إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس وكذلك في اختيار وتعيين أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    11. " Child-friendly " and gender-appropriate investigation and court procedures are established or strengthened in at least 30 countries UN 11- تم إنشاء أو تقوية إجراءات تحقيق ومحاكمة مناسبة و " مواتية للطفل " فـــي مـــــا لا يقـــــل عن 30 بلدا.
    Direct cooperation in establishing or strengthening national human rights institutions has been offered, often in collaboration with UNDP, to some 30 countries. UN وقد تم إسداء التعاون المباشر لقرابة 30 بلداً في إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكان ذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كثير من الحالات.
    In addition to collaboration with UNIFEM, partnerships have been either established or strengthened with the Office of the Secretary-General on Gender Issues, OECD, various United Nations organizations and the World Bank, among other partners. UN وبالإضافة إلى التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، فقد تم إنشاء أو تقوية الشراكات مع مكتب الأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة والبنك الدولي، ضمن شركاء آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus