"إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • establishment of the National Human Rights Commission
        
    • establishing the National Human Rights Commission
        
    • creation of the National Human Rights Commission
        
    • establishment of the National Human Rights Committee
        
    • establishment of the NHRC
        
    • National Human Rights Commission established
        
    • National Human Rights Commission was established
        
    • include the National Human Rights Committee
        
    • creating the National Human Rights Commission
        
    • establish the National Human Rights Commission
        
    • creation of a National Human Rights Commission
        
    • establishment of a National Human Rights Commission
        
    • the creation of the National Human Rights
        
    • the National Commission for Human Rights
        
    No progress has been made in the establishment of the National Human Rights Commission. UN ولم يحرز تقدم في إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Meetings on the establishment of the National Human Rights Commission UN اجتماعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Ecuador commended the establishment of the National Human Rights Commission. UN 33- وأثنت إكوادور على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    11. In 2009, CRC welcomed the adoption in May 2009 of a law establishing the National Human Rights Commission (NHRC). UN 11- وفي عام 2009، رحبت لجنة حقوق الطفل باعتماد قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أيار/مايو 2009.
    The creation of the National Human Rights Commission was an extremely important step even if the CNDH did not yet enjoy full independence. UN ويشكل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان خطوة في غاية الأهمية حتى وإن لم تتمتع هذه الهيئة حتى الآن بالاستقلال التام.
    It noted with appreciation the establishment of the National Human Rights Committee as an independent national human rights institution, and the provision of an enabling environment for non-governmental organizations. UN ولاحظت بتقدير إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بوصفها مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وتوفير بيئة مواتية للمنظمات غير الحكومية.
    The establishment of the National Human Rights Commission was a praiseworthy step. UN كما يشكل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان خطوة تستحق الثناء.
    Kuwait further drew attention to the establishment of the National Human Rights Commission, which worked to promote and protect human rights. UN كما وجهت الكويت الاهتمام إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تأخذ على عاتقها تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It commended the abolition of death penalty and the establishment of the National Human Rights Commission. UN وأثنت على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    (c) The establishment of the National Human Rights Commission by an Act of Parliament in 2004, becoming operational in 2007. UN (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب قانون اعتمده البرلمان في عام 2004، وبدأ نفاذه في عام 2007.
    It welcomed the ratification by Portugal of a wide range of human rights and humanitarian treaties, as well as the establishment of the National Human Rights Commission. UN ورحبت بتصديق البرتغال على مجموعة كبيرة من معاهدات حقوق الإنسان والمعاهدات الإنسانية، فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    (c) The establishment of the National Human Rights Commission by an Act of Parliament in 2004, becoming operational in 2007. UN (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب قانون اعتمده البرلمان في عام 2004، وبدأ نفاذه في عام 2007.
    The process of establishing the National Human Rights Commission is on track. UN وهكذا فإن عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان آخذة مجراها.
    40. OHCHR provided technical support in the process of establishing the National Human Rights Commission in Niger. UN 40 - وقدمت المفوضية دعماً تقنياً في سياق إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر.
    He then goes on to describe the changing human rights situation during the period under consideration and the process of establishing the National Human Rights Commission. UN ثم يستعرض تطور حالة حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير وكذلك عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    In respect of action plans, it should also be recalled that one of the aims of the creation of the National Human Rights Commission was specifically to ensure coordination and coherence in the relevant sectorial action plans. UN وفيما يتعلق بخطط العمل، ينبغي الإشارة أيضاً إلى أن أحد أهداف إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان هو أن تكفل على وجه التحديد التنسيق والاتساق فيما بين خطط العمل القطاعية ذات الصلة.
    8. The Committee notes with satisfaction the establishment of the National Human Rights Committee in 2002 in accordance with the Paris Principles and appreciates its work. UN 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2002 وفقاً لمبادئ باريس، وتعرب عن تقديرها لما تقوم به من أعمال.
    Montenegro noted the establishment of the NHRC and the introduction of legislative reforms to eliminate discrimination against women and promote gender equality. UN 93- ولاحظ الجبل الأسود إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستحداث إصلاحات تشريعية للقضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Côte d'Ivoire National Human Rights Commission established UN إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوت ديفوار
    7. The Committee notes with interest that a National Human Rights Commission was established in 1996. UN 7- وتلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 1996.
    There has been continued delays in the broad consultations by the Government and the relevant Parliamentary Committee on the draft law creating the National Human Rights Commission. UN وكان هناك تأخير مستمر في المشاورات الواسعة النطاق للحكومة واللجنة البرلمانية المعنية بشأن مشروع قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Amend the law to establish the National Human Rights Commission to bring it into compliance with the Paris Principles and seek to have it accredited by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN تعديل قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لتكون مطابقة لمبادئ باريس والسعي إلى اعتمادها من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Algeria welcomed the efforts of Portugal to implement the recommendations of the previous UPR, including by the creation of a National Human Rights Commission. UN 99- ورحبت الجزائر بالإجراءات التي اتخذتها البرتغال لتنفيذ توصيات الجولة السابقة للاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Among positive developments, the delegation had mentioned the establishment of a National Human Rights Commission to investigate allegations of violations of human rights. UN ومن بين التطورات اﻹيجابية، أشار الوفد إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان للتحقيق في الادعاءت بانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    It commended the establishment of the National Commission for Human Rights and similar institutions for the coordination and dissemination of a human rights culture. UN وأثنت على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات المماثلة بهدف تنسيق ثقافة حقوق الإنسان ونشرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus