The Council also recommends to the General Assembly that it give favourable consideration to the establishment of a voluntary fund on minorityrelated activities. | UN | ويوصي المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات. |
The Council also recommended to the General Assembly that it give favourable consideration to the establishment of a voluntary fund on minority-related activities. | UN | وأوصى المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات. |
The Government of the Kingdom of Nepal declared that the establishment of a voluntary fund for victims of terrorism would be beneficial to Member States. | UN | أعلنت حكومة مملكة نيبال أن إنشاء صندوق للتبرعات لضحايا اﻹرهاب سوف يعود بالفائدة على الدول اﻷعضاء. |
For that reason, Turkey welcomed the idea of establishing a voluntary fund for the victims of terrorism. | UN | ولذلك ترحب تركيا بفكرة إنشاء صندوق للتبرعات إلى ضحايا الإرهاب. |
The Assembly also requested the Secretary-General to consider establishing a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of NGOs, to be administered by the Centre for Human Rights. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، يديره مركز حقوق اﻹنسان، على أن تتوفر لدى الصندوق ترتيبات خاصة لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
(e) For the creation of a voluntary fund to provide economic and social aid to assist the reconstruction of destroyed villages and towns; | UN | )ﻫ( إنشاء صندوق للتبرعات لتقديم المعونة الاقتصادية والاجتماعية بهدف المساعدة في إعادة بناء ما دُمﱢر من القرى والبلدات؛ |
13. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for contributions in support of the implementation of the Agreement of 17 September 1994 on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks, in particular in support of the activities of the Joint Commission, and encourages Member States to contribute thereto; | UN | ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق للتبرعات دعما لتنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بشأن وقف مؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد طوال فترة المحادثات، وبخاصة دعما ﻷنشطة اللجنة المشتركة، ويشجع الدول اﻷعضاء على المساهمة في هذا الصندوق؛ |
The Council also recommended to the General Assembly that it give favourable consideration to the establishment of a voluntary fund on minority-related activities. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بأن تنظر الجمعية العامة بعين الاعتبار في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات. |
The Commission recommends that the Economic and Social Council approve this request and recommend to the General Assembly that it give favourable consideration to the establishment of a voluntary fund on minority-related activities. " | UN | وتوصي لجنة حقوق الإنسان بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا الطلب وتوصي الجمعية العامة بأن تنظر نظرة إيجابية في إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات. |
The Council also recommended to the General Assembly that it give favourable consideration to the establishment of a voluntary fund on minority-related activities. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بأن تنظر الجمعية العامة بعين الاعتبار في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات. |
The proposal for the establishment of a voluntary fund to provide assistance to legal experts from the least developed countries which would enable them to attend future sessions of the Preparatory Committee was commendable and should be supported. | UN | واختتم بقوله إن الاقتراح الداعي إلى إنشاء صندوق للتبرعات لتوفير المساعدة للخبراء القانونيين من أقل البلدان نموا لتمكينهم من حضور الدورات المقبلة للجنة التحضيرية جدير بالثناء وينبغي تأييده. |
Consider how to make more effective use of the Fund and other existing mechanisms, including the consideration of the establishment of a voluntary fund | UN | :: النظــر فــي سبل استخدام الصندوق والآليات القائمــة الأخرى على نحو أكثر فعالية، بما في ذلك النظر في إنشاء صندوق للتبرعات |
The possible establishment of a voluntary fund for the victims of terrorism, as well as on ways and means to rehabilitate the victims of terrorism and to reintegrate them into society, are issues that would require further reflection. | UN | أما إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح ضحايا الإرهاب، والسبل والوسائل الكفيلة بتأهيل ضحايا الإرهاب، وإعادة إدماجهم في المجتمع فهي مسائل بحاجة إلى مزيد من النظر فيها. |
Further support to such activities would be possible through the establishment of a voluntary fund for minority-related activities, a recommendation from the Economic and Social Council which is before the General Assembly for its consideration. | UN | وسيكون من الممكن مواصلة دعم هذه الأنشطة عن طريق إنشاء صندوق للتبرعات للأنشطة المتصلة بالأقليات، وهي توصية مقدمة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعروضة على الجمعية العامة للنظر فيها. |
8. Finally, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the possibility of establishing a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of non-governmental organizations, to be administered by the Centre for Human Rights. | UN | ٨ - وفي ختام قرارها، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، مع رصد اعتماد خاص لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية، على أن يتولى إدارة هذا الصندوق مركز حقوق اﻹنسان. |
8. Requests the Secretary-General to consider the possibility of establishing a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of non-governmental organizations, to be administered by the Centre for Human Rights; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في امكانية إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، مع رصد اعتماد خاص لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال حقوق اﻹنسان، على أن يتولى إدارة الصندوق المذكور مركز حقوق اﻹنسان؛ |
9. The Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the High Commissioner/Centre for Human Rights, to consider appropriate ways and means, including the possibility of establishing a voluntary fund, to support human rights activities, including those undertaken by non-governmental organizations. | UN | ٩ - وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن ينظر، بالتعاون مع المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، في السبل والوسائل الملائمة، بما في ذلك إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لدعم أنشطة حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية. |
8. Requests the Secretary-General to consider the possibility of establishing a voluntary fund for human rights education, with special provision for the support of the human rights education activities of non-governmental organizations, to be administered by the Centre for Human Rights; | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في امكانية إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، مع رصد اعتماد خاص لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال حقوق اﻹنسان، على أن يتولى إدارة الصندوق المذكور مركز حقوق اﻹنسان؛ |
(e) For the creation of a voluntary fund to provide economic and social aid to assist the reconstruction of destroyed villages and towns; | UN | )ﻫ( إنشاء صندوق للتبرعات لتقديم المعونة الاقتصادية والاجتماعية بهدف المساعدة في إعادة بناء ما دُمﱢر من القرى والبلدات؛ |
(e) For the creation of a voluntary fund to provide economic and social aid to assist the reconstruction of destroyed villages and towns; | UN | )ﻫ( الدعوة إلى إنشاء صندوق للتبرعات لتقديم المعونة الاقتصادية والاجتماعية للمساعدة في تعمير القرى والمدن المدمرة؛ |
13. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for contributions in support of the implementation of the Agreement of 17 September 1994 on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks, in particular in support of the activities of the Joint Commission, and encourages Member States to contribute thereto; | UN | ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق للتبرعات دعما لتنفيذ اتفاق ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بشأن وقف مؤقت ﻹطلاق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية وفي داخل البلد طوال فترة المحادثات، وبخاصة دعما ﻷنشطة اللجنة المشتركة، ويشجع الدول اﻷعضاء على المساهمة في هذا الصندوق؛ |
She also stressed the need to establish a voluntary fund to allow minorities to attend the Working Group | UN | وشددت على الحاجة إلى إنشاء صندوق للتبرعات يتيح للأقليات حضور اجتماعات الفريق العامل. |
" 8. Decides to establish a voluntary fund for the purpose of supporting developing countries, in particular the least developed among them, in participating fully and effectively in the Conference and in its preparatory process, and invites Governments to contribute to the fund; | UN | " ٨ - تقرر إنشاء صندوق للتبرعات بغرض دعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، للمشاركة على نحو كامل وفعال في المؤتمر وفي العملية التحضيرية، وتدعو الحكومات إلى التبرع لهذا الصندوق؛ |
(f) To set up a voluntary fund designed specifically to cover all aspects of the preparatory process for the World Conference and the participation of non-governmental organizations, especially from developing countries, by requesting all Governments, international and non-governmental organizations and private individuals to contribute to this fund; | UN | )و( إنشاء صندوق للتبرعات يكرس تحديدا لتغطية تكاليف جميع جوانب العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ومشاركة المنظمات غير الحكومية، ولاسيما تلك التي تنتمي الى البلدان النامية، ورجاء جميع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷشخاص العاديين التبرع لهذا الصندوق؛ |