"إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • establishment of the Truth and Reconciliation Commission
        
    • establishment of a truth and reconciliation commission
        
    • establish the Truth and Reconciliation Commission
        
    • creation of the Truth and Reconciliation
        
    • setting up the truth and reconciliation commission
        
    • the establishment of TRC
        
    • establish a truth and reconciliation commission
        
    • truth and Reconciliation Commission is established
        
    Progress has been made in the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court. UN وأحرز تقدم في إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    An independent human rights commission has been set up, and the establishment of the Truth and Reconciliation Commission is ongoing. UN وتأسست لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ولا تزال عملية إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة مستمرة.
    It praised recent developments in addressing the immediate post-conflict needs of vulnerable groups, including the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the national plan to address violence against women. UN وأشادت بالتطورات الأخيرة المتعلقة بتلبية الاحتياجات الملحة لهذه المجموعات في فترة ما بعد الصراع، بما في ذلك إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والخطة الوطنية للتصدي للعنف ضد المرأة.
    3. The establishment of a truth and reconciliation commission (TRC) was provided for in the Comprehensive Peace Agreement signed in Accra in 2003. UN 3- تم النص على إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة في اتفاق السلام الشامل المبرم في أكرا في عام 2003.
    The committee's report was submitted in October 2011; (iii) the Government plans to establish the Truth and Reconciliation Commission before the end of 2012. UN وقُدم التقرير المتعلق بها في تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ `3` وتعتزم الحكومة إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة قبل نهاية عام 2012.
    6.1 In a note verbale dated 3 February 2011 responding to the author's comments, the State party reiterated that the creation of the Truth and Reconciliation Commission and the commission on disappearances is mandated by the 2007 Interim Constitution of Nepal, as well as the 2006 Comprehensive Peace Agreement. UN 6-1 أكدت الدولة الطرف من جديد، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 شباط/فبراير 2011 ردت فيها على ملاحظات صاحبة البلاغ، أن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة المعنية بحالات الاختفاء قد تم استناداً إلى الدستور النيبالي المؤقت لعام 2007 وإلى اتفاق السلام الشامل لعام 2006().
    In addition, on the occasion of celebration of the Human Rights Day, on 10 December 2006, the Head of State announced that the Government was currently discussing with the United Nations the modalities of setting up the truth and reconciliation commission in Burundi. UN وعلاوة على ذلك، أعلن رئيس الدولة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2006، بمناسبة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان، أن الحكومة بصدد إجراء مناقشات مع الأمم المتحدة بشأن طرائق إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة في بوروندي.
    61. Mexico recognized efforts made to address the past, in particular the establishment of the Truth and Reconciliation Commission. UN 61- ونوهت المكسيك بالجهود المبذولة لمعالجة أخطاء الماضي، ولا سيما إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة.
    establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the independent special court UN هاء - إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة المستقلة
    H. establishment of the Truth and Reconciliation Commission 66 - 77 17 UN حاء- إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة 66-77 21
    The Section has also taken up the additional responsibility of assisting OHCHR in implementing its mandate to support the establishment of the Truth and Reconciliation Commission (TRC) for Sierra Leone. UN وعلاوة على ذلك، أضاف قسم حقوق الإنسان إلى مسؤولياته تقديم المساعدة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنفيذ ولايتها بدعم إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة.
    The establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court for Sierra Leone will assist in addressing some important concerns of national reconciliation and impunity with regard to crimes committed during the Sierra Leone conflict. UN ومن شأن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة المساعدة في معالجة بعض الشواغل الهامة المتصلة بالمصالحة الوطنية والإفلات من العقاب فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة أثناء الصراع في سيراليون.
    establishment of the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court UN جيم - إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة
    As for the possible involvement of other perpetrators, the Comprehensive Peace Agreement had resulted in the establishment of the Truth and Reconciliation Commission, whose report was currently being considered by the legislature. UN وفيما يتعلق بتورط جناة آخرين، أسفر اتفاق السلام الشامل عن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة الذي ينظر حالياً المجلس التشريعي في تقريرها.
    28. The process of consultations which preceded the adoption of the law on the establishment of the Truth and Reconciliation Commission was limited, at best. UN 28 - وكانت عملية الاستشارات التي سبقت اعتماد قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة عملية محدودة في أفضل الأحوال.
    A. establishment of a truth and reconciliation commission 38 - 42 12 UN ألف- إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة 38-42 16
    11. The lack of progress in the establishment of a truth and reconciliation commission was due to the nullification of the relevant decree. UN 11 - فعدم إحراز تقدم ما في إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة يرجع إلى إلغاء المرسوم ذي الصلة.
    While the Government seemed to support the establishment of a truth and reconciliation commission, it did not appear ready to deal with the question of justice for those accused of serious crimes. UN وأضاف، أنه وإن بدا أن الحكومة تؤيد إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة فلا يبدو أنها مستعدة لبحث مسألة إخضاع المتهمين بجرائم خطيرة للعدالة.
    8. Since the last report of the independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia (A/HRC/4/6), some progress has been made in the implementation of the Act to establish the Truth and Reconciliation Commission of Liberia. UN 8- منذ التقرير الأخير الذي قدمته الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية (A/HRC/4/6)، أُحرز بعض التقدم فيما يتعلق بتنفيذ قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة في ليبيريا.
    6.1 In a note verbale dated 3 February 2011 responding to the author's comments, the State party reiterated that the creation of the Truth and Reconciliation Commission and the commission on disappearances is mandated by the 2007 Interim Constitution of Nepal, as well as the 2006 Comprehensive Peace Agreement. UN 6-1 أكدت الدولة الطرف من جديد، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 شباط/فبراير 2011 ردت فيها على ملاحظات صاحبة البلاغ، أن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة المعنية بحالات الاختفاء قد تم استناداً إلى الدستور النيبالي المؤقت لعام 2007 وإلى اتفاق السلام الشامل لعام 2006().
    It urged the Government to take concrete legislative steps to criminalize gender-based violence and to take stronger measures to address impunity for past and ongoing violations, particularly by setting up the truth and reconciliation commission and the commission of inquiry on the disappeared. UN وحث المنتدى الآسيوي الحكومة على اتخاذ خطوات تشريعية ملموسة لتجريم العنف على أساس نوع الجنس وعلى اتخاذ تدابير أشد بهدف التصدي للإفلات من العقاب على الانتهاكات الماضية والجارية، وذلك بوسائل منها على وجه الخصوص إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة ولجنة التحقيق في حالات الاختفاء.
    It is to be hoped that this selection process can be completed as soon as possible, and that the experience gained in the establishment of TRC will be taken into account. UN ويؤمل أن تنتهي عملية الاختيار هذه في أقرب وقت ممكن وأن تراعى الخبرة المكتسبة من إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة.
    The Government is determined to establish a truth and reconciliation commission and a disappearance commission as part of ensuring transitional justice and restoring social harmony and peace. UN وحكومة بلادي مصممة على إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة وتشكيل لجنة لتقصي اختفاء الأشخاص بوصفها جزءا من ضمان العدالة الانتقالية واستعادة الوئام والسلام الاجتماعيين.
    2.2.6. truth and Reconciliation Commission is established UN 2-2-6 إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus