:: establish a forum for national NGOs in the Sudan through which they can exchange information and experiences | UN | :: إنشاء منتدى للمنظمات غير الحكومية الوطنية في السودان يمكن لها من خلاله تبادل المعلومات والخبرات |
As a result, it had been decided to establish a forum for dialogue between the Government and representatives from different youth orgnizations. | UN | ونتيجة لذلك، تقرر إنشاء منتدى للحوار بين الحكومة وممثلين عن مختلف المنظمات الشبابية. |
However, the establishment of a forum would be necessary, both for the formulation of such a programme and for monitoring progress in its implementation. | UN | إلا أن إنشاء منتدى سيكون ضرورياً لوضع برنامج من هذا القبيل ولرصد التقدم المحرز في تنفيذه على حد سواء. |
The idea of establishing a forum for addressing questions of cooperation with the Court through a subsidiary body of the Council has also been suggested. | UN | وقد اقترحت أيضا فكرة إنشاء منتدى لبحث مسائل التعاون مع المحكمة عن طريق هيئة فرعية تابعة المجلس. |
One speaker suggested creating a forum whereby the focal points could meet on a regular basis. | UN | واقترح أحد المتكلّمين إنشاء منتدى يمكن أن يجمع بانتظام بين جهات الاتصال. |
:: Advice to civil society organizations on the creation of a forum to support peace consolidation | UN | :: تقديم المشورة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن إنشاء منتدى لدعم توطيد السلام |
Therefore, they can also create a forum for informal talks among the conflicting parties even when the time is not ripe for formal negotiations, thus preparing the ground for full-fledged peace processes. | UN | وعلى هذا النحو، بإمكانها أيضاً إنشاء منتدى للمحادثات غير الرسمية يجمع الأطراف المتنازعة حتى عندما لا يكون الوقت ملائماً لإجراء المفاوضات الرسمية، وبالتالي فذلك يُعِد الأرضية لعمليات السلام الشاملة. |
This is the highest level of contributions ever received in any two-year period since the establishment of the Forum in 2000. | UN | وهذا أعلى مستوى يسجَّل قط من المساهمات المقدمة خلال أي فترة سنتين منذ إنشاء منتدى الغابات في عام 2000. |
An important step was the decision to establish a forum comprising all interested stakeholders. | UN | وإحدى الخطوات الهامة هي قرار إنشاء منتدى يضم جميع أصحاب المصلحة المهتمين بالأمر. |
We welcomed with great satisfaction the recent decision of the Human Rights Council to establish a forum on minority issues. | UN | فقد رحبنا بارتياح كبير بقرار مجلس حقوق الإنسان الأخير إنشاء منتدى معني بقضايا الأقليات. |
The overall aim of the project is to establish a forum for dialogue between the government and indigenous peoples' organizations. | UN | والهدف العام للمشروع هو إنشاء منتدى للحوار بين الحكومة ومنظمات الشعوب الأصلية. |
It was essential to establish a forum for such dialogue so that development cooperation among countries could be based on an understanding of mutual interests, aims and commitments. | UN | ومن اﻷساسي إنشاء منتدى لهذا الحوار بحيث يمكن أن يستند التعاون اﻹنمائي فيما بين البلدان إلى تفهم المصالح واﻷهداف والالتزامات المتبادلة. |
(x) establish a forum that will keep under review the necessity for a legal mechanism, while dealing with the main forest issues in a holistic and integrated manner; | UN | ' ١٠ ' إنشاء منتدى يُبقي قيد الاستعراض الحاجة إلى آلية قانونية، بينما يعالج القضايا الرئيسية للغابات بطريقة شاملة ومتكاملة؛ |
He has also suggested the establishment of a forum that would bring together all the key stakeholders. | UN | كما انه اقترح إنشاء منتدى من شأنه أن يجمع معا جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
It included substantive recommendations, in particular the establishment of a forum to engage with people of African descent and the drafting of a declaration that would serve as a framework for the promotion and protection of the rights of people of African descent. | UN | وهو يشمل توصيات موضوعية، وبخاصة إنشاء منتدى للعمل مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي، ووضع إعلان يكون بمثابة إطار لتعزيز حقوق هؤلاء السكان وحمايتها. |
establishment of a forum among key stakeholders, including civil society, to promote a balanced political debate involving the parliamentary and extraparliamentary opposition | UN | إنشاء منتدى لأصحاب المصلحة الرئيسيين يضم ممثلين عن المجتمع المدني لإقامة نقاش سياسي متوازن تشارك فيه المعارضة من داخل البرلمان وخارجه |
At the global level, some countries suggested establishing a forum or mechanism for Major Groups to share ideas, collaborate with Member States and assure accountability. | UN | وعلى الصعيد العالمي، اقترحت بعض البلدان إنشاء منتدى أو آلية للمجموعات الرئيسية لتبادل الأفكار والتعاون مع الدول الأعضاء وكفالة المساءلة. |
45. His delegation viewed with interest the idea of establishing a forum for mine-affected States which would provide an opportunity to discuss with donors a partnership strategy for mine action and for ridding such countries, and the world, of the scourge of landmines. | UN | 45 - وقال إن وفده ينظر باهتمام إلى فكرة إنشاء منتدى للدول المتأثرة بالألغام يتيح فرصة للمناقشة مع البلدان المانحة حول استراتيجية شراكة للأعمال المتعلقة بالألغام وتخليص تلك البلدان، والعالم، من بلاء الألغام الأرضية. |
Improve awareness of data and information already available, for example by establishing a forum for user experiences to promote learning about available data and information and how they are used and applied. | UN | (و) تحسين الوعي بالبيانات والمعلومات الموجودة أصلاً، وذلك، على سبيل المثال، عبر إنشاء منتدى لتجارب المستعملين للتشجيع على الإلمام بالبيانات والمعلومات المتاحة وكيفية استعمالها وتطبيقها. |
Resident Coordinators should play a catalytic role in creating a forum for cooperation of BC focal points of all organizations at the duty station. | UN | وينبغي للمنسقين المقيمين أن يضطلعوا بدور حفاز في إنشاء منتدى يتعاون فيه المسؤولون المعنيون بتنسيق شؤون استمرارية تصريف الأعمال التابعون لكل المنظمات في مركز العمل. |
Resident Coordinators should play a catalytic role in creating a forum for cooperation of BC focal points of all organizations at the duty station. | UN | وينبغي للمنسقين المقيمين أن يضطلعوا بدور حفاز في إنشاء منتدى يتعاون فيه المسؤولون المعنيون بتنسيق شؤون استمرارية تصريف الأعمال التابعون لكل المنظمات في مركز العمل. |
The international community hopes that the creation of a forum for exchange among all political parties would create the conditions necessary for progress on other fronts. | UN | ويأمل المجتمع الدولي بأن يتيح إنشاء منتدى لتبادل الآراء بين جميع الأطراف السياسية الظروف اللازم تهيئتها لإحراز التقدم على جبهات أخرى. |
This round table meets quarterly and seeks to create a forum that allows the religious groups to be aware of discrimination cases and to take joint action. | UN | وتنعقد اجتماعات هذه المائدة المستديرة فصليا، وتسعى إلى إنشاء منتدى يسمح للجماعات الدينية أن تتعرف على حالات التمييز وتتخذ إجراءات مشتركة بشأنها. |
The recent establishment of the Forum of Energy Ministers of Africa may assist in overcoming some of these challenges. | UN | وربما يساعد إنشاء منتدى وزراء الطاقة في أفريقيا مؤخرا في التغلب على البعض من هذه التحديات. |
The Confederation has proposed the formation of a forum of family movements in Europe. | UN | وقد اقترح اﻹتحاد إنشاء منتدى لحركات اﻷسرة في أوروبا. |
The need was voiced several times for a platform of discussion between developed and developing countries on CSR issues, and it was noted that ISAR could provide such a platform. | UN | ونودي عدة مرات بضرورة إنشاء منتدى للنقاش بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة بشأن قضايا المسؤولية الاجتماعية للشركات، ولوحظ أن فريق الخبراء الحكومي الدولي بإمكانه القيام بهذا الدور. |