"إننا اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • today we
        
    today we face a great challenge: not to disappoint them. UN إننا اليوم نواجه تحديا كبيرا: يجب ألا نخيب آمالهم.
    Today, we are discussing how successful we have been in bridging the gaps and building on the progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN إننا اليوم نناقش مدى النجاح الذي أصبناه في سد الثغرات والبناء فوق ما تحقق من تقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    today we face a very serious situation whose repercussions may spread to the entire Middle East region. UN إننا اليوم أمام وضع خطير للغاية، ستمتد آثاره وتداعياته إلى منطقة الشرق الأوسط بأسرها.
    today we pay tribute, above all, to the brave Blue Helmets who gave their lives in the cause of peace. UN إننا اليوم نكرم قبل كل شيء أصحاب الخوذات الزرقاء البواسل الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلام.
    today we are called on to carry out the first assessment of the Group's work and the recommendations contained in its report. UN إننا اليوم مطالبون بإجراء أول تقييم لعمل الفريق وتوصياته الواردة في تقريره.
    Today, we need a new culture of respect to be implemented, together with the culture of peace. UN إننا اليوم بحاجة إلى ثقافة الاحترام، جنبا إلى جنب مع ثقافة السلام.
    Today, we pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning. UN إننا اليوم نتوجه بتحية إجلال متواضعة إلى جميع ضحايا نظام الرعب الوطني الاشتراكي ونحني رؤوسنا في حزن عميق.
    today we begin the work of the 2005 session at a time when the international circumstances offer little ground for optimism. UN إننا اليوم نبدأ أعمال دورة عام 2005 في وقت تتيح فيه الظروف الدولية مجالاً قليلاً للتفاؤل.
    today we need to build a shared understanding of the nature of modern threats to international peace and security. UN إننا اليوم بحاجة إلى تكوين فهم مشترك لطبيعة التهديدات العصرية للسلم والأمن الدوليين.
    today we are commemorating an event that was a milestone in the history of humanity: the Universal Declaration of Human Rights. UN إننا اليوم نحيي ذكرى مناسبة كانت معلما بارزا في تاريخ البشرية وهي: الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    For that reason, I say to you that today we are debating not the question of Palestine, but the question of Israel. UN ولهذا السبب أقول لكم إننا اليوم لا نناقش قضية فلسطين، بل قضية إسرائيل.
    Today, we face a crisis of confidence in the mechanisms and methods of multilateralism. UN إننا اليوم نواجه أزمة ثقة في آليات وأساليب مذهب تعددية الأطراف.
    Today, we are debating two items on our agenda, but I shall focus my comments on the report of the Security Council. UN إننا اليوم نناقش بندين على جدول أعمالنا، ولكنني سأركِّز ملاحظاتي على تقرير مجلس الأمن.
    today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate. UN إننا اليوم نؤبن البابا المعروف بحضارة المحبة، مفعمين بالامتنان على هبة توليه لهذه البابوية.
    today we are speaking of global partnerships based on mutual responsibility and mutual accountability. UN إننا اليوم نتكلم عن شراكات عالمية تقوم على المسؤولية المتبادلة والمساءلة المتبادلة.
    It is right that today we honour the memory of all of the victims of that atrocious war. UN حقا إننا اليوم نحتفل بذكرى كل ضحايا الحرب الفظيعة.
    today we are kick-starting a process of worldwide action to ensure that the International Year of Cooperatives meets its objectives. UN إننا اليوم نشرع في عملية إجراء عالمي لضمان أن تحقق السنة الدولية للتعاونيات أهدافها.
    today we are a very long way from enjoying the peace and security to which humankind aspires. UN إننا اليوم أبعد ما نكون عن التمتع بالسلم والأمن الذين ترنو إليهما البشرية.
    Today, we celebrate 50 years of unceasing effort, spearheaded by the United Nations, to advance the cause of women. UN إننا اليوم نحتفل بذكرى خمسين عاما من جهود لم تتوقف، تصدرتها اﻷمم المتحدة، من أجل النهوض بقضية المرأة.
    today we salute those nations which, through the United Nations, continue to struggle towards that peace. UN إننا اليوم نحيي اﻷمم التي لا تزال تكافح، من خلال اﻷمم المتحدة، من أجل بلوغ ذلك السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus