"إننا مصممون" - Traduction Arabe en Anglais

    • we are determined
        
    • we are resolved
        
    we are determined, as soon as conditions allow, to return to the level of development cooperation that was originally planned. UN إننا مصممون على العودة إلى مستوى التعاون الإنمائي الذي خطط له في الأصل ما أن تسمح لنا الظروف بذلك.
    we are determined to make the necessary efforts to ensure the success of the Conference on a constructive and consensual basis. UN إننا مصممون على بذل الجهود اللازمة لضمان نجاح المؤتمر بطريقة بنّاءة وقائمة على التوافق.
    we are determined to succeed in our common task. UN إننا مصممون على النجاح في مهمتنا المشتركة.
    we are determined to succeed in our common task. UN إننا مصممون على النجاح في مهمتنا المشتركة.
    we are resolved to ensure full compliance with the commitments accepted by all member States within the Council of Europe. UN إننا مصممون على ضمان الاحترام الكامل داخل مجلس أوروبا للالتزامات التي أخذتها جميع الدول اﻷعضاء على نفسها.
    we are determined to work in partnership to this end. UN إننا مصممون على العمل بشراكة تحقيقا لهذه الغاية.
    we are determined to continue our active participation in the international effort to protect the environment. UN إننا مصممون على مواصلة مشاركتنا النشطة في الجهود الدولية لحماية البيئة.
    we are determined to firmly fight the corruption that erodes democratic structures. UN إننا مصممون بحزم على محاربة الفساد الذي يضعف الهياكل الديمقراطية.
    we are determined to create a free market society with an economy that will be integrated into the world economy. UN إننا مصممون على إقامة مجتمع السوق الحرة واقتصاد مندمج في الاقتصاد العالمي.
    we are determined to end the State sponsorship of terror, and my nation is grateful to all that participated in the liberation of Afghanistan. UN إننا مصممون على إنهاء تبني إرهاب الدولة وحكومتي ممتنة لجميع من شاركوا في تحرير أفغانستان.
    we are determined to further enhance our relations with Greece within the current process of constructive dialogue. UN إننا مصممون على زيادة تعزيز علاقاتنا مع اليونان في إطار العملية الراهنة للحوار البناء.
    we are determined to support the efforts of the United Nations to achieve that goal. UN إننا مصممون على دعم جهود الأمم المتحدة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    we are determined to live up to the trust of our donors. UN إننا مصممون على أن نرقى إلى مستوى ثقة مانحينا.
    we are determined to play an active role in the forefront of international relations and to meet the aspirations of a people who have achieved a peaceful revolution aimed at taking up the challenges of democracy and regaining their rights, freedom and dignity. UN إننا مصممون على أداء دور نشط على صعيد العلاقات الدولية وعلى تلبية تطلعات شعب حقق ثورة سلمية تهدف إلى التصدي إلى تحديات الديمقراطية واستعادة حقوقه وحريته وكرامته.
    24. we are determined to protect children and the unborn child from chemical exposures that impair their future lives; UN 24 - إننا مصممون على حماية الأطفال والذين لم يولدوا بعد من ويلات التعرض للمواد الكيميائية التي تضر بحياتهم المقبلة؛
    30. we are determined to cooperate fully in an open, inclusive, participatory and transparent manner in the implementation of the Strategic Approach. UN 30 - إننا مصممون على التعاون التام بصورة منفتحة وشاملة وتشاركية وشفافة في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    we are determined to protect children and the unborn child from chemical exposures that impair their future lives; UN 24 - إننا مصممون على حماية الأطفال والذين لم يولدوا بعد من ويلات التعرض للمواد الكيميائية التي تضر بحياتهم المقبلة؛
    we are determined to cooperate fully in an open, inclusive, participatory and transparent manner in the implementation of the Strategic Approach. UN 30 - إننا مصممون على التعاون التام بصورة منفتحة وشاملة وتشاركية وشفافة في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    we are determined to destroy terror networks wherever they operate, and the United States is grateful to every nation that is helping to seize terrorist assets, track down their operatives and disrupt their plans. UN إننا مصممون على تدمير شبكات الإرهاب حيثما تعمل، والولايات المتحدة ممتنة لكل دولة تعمل على المساعدة في مصادرة الأصول الإرهابية وتتبع من يمارسون الإرهاب وتحبط خططهم.
    we are determined to play a responsible role in connecting the West and East of our continent, and in reaching out to countries on the Eastern shore of the Black Sea, the Caucasus and the greater Middle East. UN إننا مصممون على تأدية دور مسؤول في ربط الغرب بالشرق في قارتنا، وفي مساعدة بلدان على الشاطئ الشرقي للبحر الأسود ودول منطقة القوقاز ومنطقة الشرق الأوسط الكبرى.
    we are resolved to make full use of the political forum provided by our Committee of Ministers and Parliamentary Assembly to promote, in accordance with the competences and vocation of the Organisation, the strengthening of democratic security in Europe. UN إننا مصممون على الاستخدام الكامل للمحفل السياسي الذي تشكله لجنة الوزراء والجمعية البرلمانية بغية العمل، حسب الصلاحيات ووفقا لرسالة المنظمة، على تدعيم اﻷمن الديمقراطي في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus