We're talking about global extinction. That's what we have to stop here. | Open Subtitles | إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه |
We're talking about her serving a minimum sentence of 15 years. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن قضائها عقوبةً بخمسة عشر سنةٍ كحدٍ أدنى |
Now here, We're talking about an automatic transmission, but no passing power. | Open Subtitles | هنا إننا نتحدث عن ناقل حركة آلي لكن بلا قوة دفع |
We're talking about growing meat in the lab without cows. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
We're talking about the black budget, the deep black, super-secret unacknowledged budget that runs in the 100 to 200 billion dollars a year. | Open Subtitles | والبرامج السوداء العميقة الغير ملحوظة. إننا نتحدث عن الميزانية السوداء، الميزانية الغير ملحوظة، |
We're talking about 150 to 172 feet across for the wingspan which is the identical wingspan of the B-2 stealth bomber. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن 45 إلى 52 متر للمسافة بين الجناحين الذي يطابق مسافة بين الجناحين لطائرة "بي 2 الشبح". |
We're talking about pink ribbons and putting all the money into research for the cure. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن الأشرطة الوردية وصرف كل المال على أبحاث العلاج. |
Well, that's understandable... except We're talking about you here. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أمر مفهوم إلا إننا نتحدث عنكِ هنا |
We're talking about these pictures instead of those old selfies stolen by some idiot troll, who I hope... someday finds himself five-game road trip and they made lots of news, some of it even on the field. | Open Subtitles | إننا نتحدث بشأن هذه الصور بدلًا من تلك الصور البالية التي سرقت من قبل مخترق احمق |
We're talking about the murder of a 10-year-old girl here. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن جريمة قتل لفتاة في العاشرة من العمر |
Yeah, but talking about details, manpower... there's no doubt about it... We're talking Cosa Nostra. | Open Subtitles | لكن بالحديث عن التفاصيل وعنالمسلحين.. لاشكفي ذلك.. إننا نتحدث عن عملية مُحكمة. |
We're talking blast-proofing, hard-wired communications networks, | Open Subtitles | إننا نتحدث عن مضادات انفجار شبكات اتصال سلكية |
We're talking about mom, dad. We're talking about mom. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن أمي, أبي إننا نتحدث عن أمي |
We're talking to Secret Service and to staff now, but no, sir, we don't know yet. | Open Subtitles | إننا نتحدث للشرطة السرية والعاملين الآن لكن لا يا سيدي، لا نعرف بعد |
We're talking about a squad of trained killers loose on the streets. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن عصابة قتلة مدربين ينتشرون في الشوارع. |
We're talking 100,000 people in a single blast. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن 100.000 شخص في انفجار واحد |
We're talking about seven that we know about. | Open Subtitles | لا, إننا نتحدث عن سبعة نحن على علمٍ بهم. |
We're talking about being gangsters, right, which is what we are. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن كوننا أعضاء عصابة حسناً، لأن ذلك ما نكونه |
We're talking about an innocent man that's gonna be prosecuted for this! | Open Subtitles | إننا نتحدث عن رجل بريء على وشك مواجهة اتهام بسبب ذلك! |
We are talking about fellow human beings who are suffering. We are talking about children being infected in their wombs -- children without a chance to reach adulthood. | UN | إننا نتحدث عن بشر أشقاء لنا يعانون، ونتحدث عن أطفال يصابون بالعدوى في رحم أمهاتهم، وأولاد لن يعيشوا حتى سن المراهقة. |
We talk of global warming and the melting of the ice, but we do not say where it comes from. | UN | إننا نتحدث عن الاحترار العالمي وذوبان الجليد لكننا لا نقول ما هو السبب. |
Del, come on, now, we're just talking. | Open Subtitles | لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط |