"إننا هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're here
        
    • We are here
        
    • here for
        
    We're here because of the new set you built. Open Subtitles إننا هنا بسبب المكان الجديد الذي أنشأته. المنزل.
    All right, well, let's do some cardio since We're here. Open Subtitles لنقوم بأداء بعض التمارين المنشطة للقلب بما إننا هنا
    Anyway, gentlemen, We're here to discuss business, so I'd like to start now. Open Subtitles على أية حال، أيها السادة إننا هنا لنتناقش بالعمل، لذا، لنبدأ.
    We are here to deliberate, discuss and make recommendations. UN إننا هنا من أجل المداولة والمناقشة وتقديم التوصيات.
    We are here for so much fun, It's a crime, Open Subtitles إننا هنا من أجل المزيد من المتعة، أقصد الجريمة،
    We're here because a male Gazorpian was born on our planet. Open Subtitles إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا
    We're here to protect them. We need to look them in the eye and tell them that. Open Subtitles إننا هنا لنحميهم،يجب أن نراهم بأعيوننا ليعرفوا ذلك
    We're here to take you to the precinct, where we can protect you. Open Subtitles إننا هنا لإصطحابك إلى المركز، حيث يُمكننا حمايتك.
    Alison, We're here to say how we feel and you're asking us to lie. Open Subtitles إننا هنا لنتكلم عمّ خضناها من آلام، وأنتِ تطلبين منا أن نكذب.
    With respect, uh, that's what you said in New York City but, uh, We're here. Open Subtitles مع إحترامي،ذلك ما قيل لنا في مدينة نيويورك،ولكن إننا هنا ولدينا مُلاّك عبيد
    So We're here to follow up. We think this girl might be in trouble. Open Subtitles إننا هنا للمتابعة، نرجّح أن هذه الفتاة في ورطة.
    We're here tonight to explore one of the most controversial stories of our time. Open Subtitles إننا هنا الليله لمعرفة أكثر القصص جدلاً في وقتنا الحالي
    We're here today to address the issue of extending domestic partnership benefits to county employees. Open Subtitles إننا هنا اليوم لنعالج القضية الممتدة وهى قانون الشراكة المحلية, الفوائد لموظفي المقاطعة.
    We're here tonight to explore one of the most controversial stories of our time. Open Subtitles إننا هنا الليله لمعرفة أكثر القصص جدلاً في وقتنا الحالي
    And you know why we've got no choice, too, so let's just stop pretending We're here because of bombs. Open Subtitles وأنتِ تعلمين لمَِ ليس لدينا خيار، أيضاً، لذا دعينا نتوقف عن التظاهر إننا هنا بسبب القنابل.
    We are here for the purpose of negotiating so that we can discover a way of bringing peace permanently to Burundi. UN إننا هنا لغرض التفاوض لكي يمكننا اكتشاف طريقة لجلب السلام بصفة دائمة إلى بوروندي.
    We are here, representing them, on a mission to make the United Nations a true guardian of human dignity. UN إننا هنا لكي نمثلهم، في مهمة هدفها أن تصبح الأمم المتحدة حارسا حقيقيا للكرامة البشرية.
    We are here so that in three months, when the new millennium dawns, we will not still be fighting. UN إننا هنا حتى نتمكن في اﻷشهر الثلاثة الباقية على بزوغ اﻷلفية الجديدة من وقف الاقتتال.
    We are here at the midterm review to make clearly understood the strong apprehensions expressed in our countries and to mobilize the international community. UN إننا هنا في استعراض منتصف المدة لنوضح بجلاء المخاوف الشديدة المعبر عنها في بلداننا ولتعبئة المجتمع الدولي.
    We are here today to pledge to place our reserves of moral strength at the service of the goals of the United Nations. UN إننا هنا اليوم لنتعهد بوضع احتياطاتنا من القوة الأخلاقية في خدمة أهداف الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus