"إنها تجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It makes
        
    • She makes
        
    • she's making
        
    • It's making
        
    • They make
        
    It's what they relate to, you know. It makes the story real. Open Subtitles كيف هي علاقتهم ببعضهم وما شابه إنها تجعل القصة أكثر واقعية
    It makes the earth silty, which makes growing plants a dream. Open Subtitles إنها تجعل الأرض طينية مما يجعل نمو النباتات حلما
    It makes it easier when you know how to feel. Open Subtitles إنها تجعل الأمر سهلاً عندما تحاول إدراك مشاعرك
    She makes it look so splendid... don't you think, old sport? Open Subtitles إنها تجعل الحياة رائعة, اليس كذلك ايها الصديق؟
    Wasn't that many years. She makes it sound ancient. Open Subtitles لم تكن سنوات كثيرة إنها تجعل الأمر تبدو قديمة
    she's making it sound like I did something wrong. Open Subtitles إنها تجعل الأمر يبدو كأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    It's making her heart work harder and harder and... and decreasing the amount of oxygen that it can deliver. Open Subtitles إنها تجعل قلبها يعمل بصعوبة أكبر و أكبر بالإضافة إلى تقليلها لكمية الأكسجين التي يمكنه انتاجها
    They make it possible, with limited means and from a distance, to paralyse a society. UN إنها تجعل من الممكن إصابة مجتمع ما بالشلل بوسائل محدودة وعن بعد.
    It makes you a liar, It makes you a coward, and It makes you as sick as the bastard who did it. Open Subtitles إنها تجعل منك كاذباً تجعل منك جباناً و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك
    Its hatred is so strong, It makes the devil seem weak! Open Subtitles إنها حاقده وقويه إنها تجعل الشر يبدو ضعيفاً
    Well, come on, you been fighting me the whole time on the sales and marketing... It makes a guy think. Open Subtitles انت كنت تقاتلني طوال الوقت على المبيعات والتسويق إنها تجعل الشخص يفكر
    Don't say things like that. It makes me tummy queasy. Open Subtitles . لا تقل أموراً كهذه ، إنها تجعل معدتي تؤلمني
    It makes for a longer walk. Open Subtitles عن المشي بمحاذاة الماء إنها تجعل المشي فترة طويلة
    It makes a big difference to me. Open Subtitles إنها تجعل الأمور مختلفة بصورة كبيرة بالنسبة لي.
    She makes travel sound so thrilling. Ah. Open Subtitles بسببها أنا هنا إنها تجعل رنة السفر جد مثيرة
    I mean, my little girl, She makes life worth livin'. Open Subtitles أقصد، بنتي الصغيرة، إنها تجعل الحياة تستحق العيش
    She makes people feel weird. Open Subtitles إنها تجعل الناس يشعرون بالغرابة.
    she's making life impossible for... for the other tenants. Open Subtitles إنها تجعل حياة . المستأجرين الآخرين عسيرة
    No, she's making the whole house shake. Open Subtitles لا، إنها تجعل المنزل كلهُ يهتز
    This whole shot quota's a bad idea. It's making things harder for everyone. Open Subtitles هذه المخالفات فكره سيئة إنها تجعل الأمور صعبة على الجميع
    It's making my eardrums bleed. Open Subtitles هذه الموسيقى كريهة إنها تجعل طبلة أذني تنزف
    They make Beehive Geyser look like a squirt gun. Open Subtitles إنها تجعل منبع "بيهايف" وكأنه بندقية رشاش مياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus