"إنها حقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's really
        
    • She's really
        
    • She really
        
    • It really
        
    • is really
        
    • really is
        
    • indeed for
        
    Okay, well, uh, through here, we've got a full dining room. It's really cozy, a lot of natural sunlight. Open Subtitles حسناً ، لدينا هنا غرفة الطعام ، إنها حقاً دافئة ، حيث تطل على ضوء الشمس الطبيعي
    I've got air conditioning, central locking, electric windows, power steering, It's really not bad at all. Open Subtitles لدي مكيّف هوائي,قفل مركزي,نوافذ كهربائية توجيه قوي إنها حقاً ليست سيئة على الإطلاق
    - I mean, she's just...She's really tentative about latching. Open Subtitles أعني، إنها فقط.. إنها حقاً مرتبكة حول الإرضاع
    She's really cute and nice, and you're really cute and nice. Open Subtitles إنها حقاً لطيفة وجميلة, وأنت لطيف وجميل أيضاً
    She really likes to make a fuckin mess of things. Open Subtitles إنها حقاً تحب أن تخلق فوضى لعينة في الأمور.
    Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, It really needs to stand alone. Open Subtitles شخصياً أنا مع الرأي الذي يقول دع الصحافة تؤدي وظيفتها جيّداً، إنها حقاً بحاجة للعمل لوحدها.
    It's really civilized and quiet, and normal and brilliant, and then you can drive it like a complete hooligan. Open Subtitles إنها حقاً متحضرة وهادئة وطبيعية وذكية وبعد كل هذا تستطيع قيادتها كهمجي متعصب
    It's really just more of a sort of constipated... completely straight line. Open Subtitles إنها حقاً أكثر من مجرد الشعور بشيء من الإمساك إنه خط مستقيم تماماً مرحباً.
    Honestly, sir, it... It's really shocking to me that you're being treated this way. Open Subtitles بصراحة، سيدي، إنها حقاً صدمة ليّ أن تعامل بهكذا طريقة.
    So, It's really a campaign that focuses on what's important... Open Subtitles إذاً إنها حقاً حملة دعائية تركز على ما هو مهم
    It's really only a matter of time until you find out, and I want to be here when you do. Open Subtitles إنها حقاً فقط مسألة وقت حتى تكتشفي ذلك وأريد أن أكون هنا حين تعلمين
    The stars It's really one of God's good ones. Open Subtitles فوق النجوم .. إنها حقاً من أجمل ما خلق الله ..
    She's really nice and funny, she's got great taste. Open Subtitles أجل، إنها حقاً جميلة و مرحة و لديها ذوق رائع.
    She's a terrific lawyer. She's really top-notch. And I mean that. Open Subtitles إنها محامية رهيبة ، إنها حقاً بقمّة البراعة ، و أنا أعني ذلك حقاً.
    She's really sweet and struggling to raise a family. It's gonna be great! Open Subtitles إنها حقاً جميلة وتكافح في تربية أسرتها سيكون عظيماً
    She's really nice and sweet and... You guys might actually get along. Open Subtitles إنها حقاً لطيفة وجميلة وأنتم يا رفاق حقاً ستتعاملون بود
    She's really bright... and we're going to keep a watchful eye on her, she's coping well, but on the whole, She's really happy at school. Open Subtitles إنها حقاً ذكيه.. و سنبقي أعيننا حريصه عليها إنها تجتاز الأمر بشكل جيد ,لكن على العموم إنها حقاً سعيده في المدرسه
    She really, really does. She misses you so, so much. She told me so herself. Open Subtitles إنها حقاً تريد ذلك إنها تشتاق لك لقد قالت لي بنفسها
    She really is something, though, isn't she? Open Subtitles إنها حقاً غريبة أطوار، رغم ذلك، أليس كذلك؟
    So if you could just please go wake her up, She really needs that. Open Subtitles لذا إذا كان بإمكانك رجاء أن تذهب وتوقظها، إنها حقاً تحتاج ذلك
    I know this must seem really random to you but this game, It really does mean something to me. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو عشوائياً بالنسبة لكِ، لكن هذه اللعبة، إنها حقاً تعني لي شيئاً
    This is about as close as I can get to the Falls and It really is magnificent. Open Subtitles هذا هو أقرب مكان يمكنني أن أقف فيه إنها حقاً رائعة
    No. No, no, no, it's not that. Believe, she is really not herself. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, كلا, ليس ذلك، صدّقيني, إنها حقاً ليست هي.
    Bad news indeed for Mr. Edward G. Robinson. Open Subtitles إنها حقاً أخبار سيئة للسيّد (إدوارد روبنسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus