"إنها قلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • She's worried about
        
    • she was concerned
        
    • She worries about
        
    • She is very worried
        
    • She was worried about
        
    • She's concerned about
        
    • was concerned at
        
    She's worried about a woman making less money at a job where they don't pay her at all. Open Subtitles إنها قلقة حيال إمرأة تتقاضى مبلغاً أقل في وظيفة لا يدفعون لها على الاطلاق
    She's worried about losing you to me; She's worried about losing you to college. Open Subtitles إنها قلقة بشأن فقدانك إليّ، إنها قلقة بشأن فقدانكِ إلى الجامعة
    And this one, She's worried about losing her virginity. Open Subtitles و هذه ، إنها قلقة من فقدانها لعذريتها
    she was concerned about the extension of detention without charge to up to 72 hours, and about the grounds for arrest under the Act, which apparently included the suspicion that an individual was about to commit an offence. UN وقالت إنها قلقة إزاء تمديد فترة الاحتجاز دون أية تهمة لفترة أقصاها 72 ساعة، وإزاء أسس الاعتقال بموجب هذا القانون.
    In more practical terms, she was concerned about the juvenile justice system in the United Republic of Tanzania. UN وبشكل ملموس أكثر قالت إنها قلقة إزاء نظام عدالة اﻷحداث في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    She worries about you. Open Subtitles إنها قلقة عليك.
    She's worried about you in her own way. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك بطريقتها الخاصة.
    She's worried about you, and I am, too. Open Subtitles وقالت إنها قلقة عنك، وأنا أيضا.
    She's worried about what kind of future that baby's gonna have. Open Subtitles إنها قلقة على مستقبل ذلك الطفل
    She's worried about you. Are you okay? Open Subtitles إنها قلقة عليك , هل أنت بخير ؟
    She's worried about the state Of public schools Open Subtitles إنها قلقة بشأن طبفة المدارس العامة
    She's worried about you. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك. تقول أنك تبدو منزعجاً
    she was concerned about the excessive use of cost-benefit analysis, which did not apply in that situation. UN وقالت إنها قلقة بشأن اﻹفراط في استخـدام تحليل التكلفة والعائد، ﻷنه لا ينطبق على هذه الحالة.
    she was concerned at the increase in the proportion of the women and girls under age 15 suffering from AIDS. UN وأردفت تقول إنها قلقة إزاء تزايد أعداد النساء والفتيات دون سن الخامسة عشرة اللائي يعانين من الإيدز.
    30. Ms. Tavares da Silva said that she was concerned about the visibility of the Commission for Equality and Human Rights and its priorities on gender issues. UN 30- السيدة تافاريزسيلفا، قالت إنها قلقة بشأن مكانة لجنة المساواة وحقوق الإنسان وأولوياتها في مجال القضايا الجنسانية.
    32. Ms. Myakayaka-Manzini said that she was concerned about the decline in the number of women in Cameroon's legislature. UN 32 - السيدة مياكاياكا - مانزيني: قالت إنها قلقة بشأن انخفاض عدد النساء في الأجهزة التشريعية في الكاميرون.
    While she welcomed the arrangements for senior citizens, she was concerned that since women pensioners earned less than men but had longer lifespans, they would become burdens on other family members. UN ورغم ترحيبها بالترتيبات الخاصة بالمسنين، قالت إنها قلقة من كون أنه ما دام أن المتقاعدات يكسبن أقل من الرجال، ولكنهن يعشن لمدة أطول، فسيصبحن عبئا على أفراد الأسرة الآخرين.
    She worries about the cat. Open Subtitles إنها قلقة على القطة وأنت؟
    She is very worried. Open Subtitles إنها قلقة جداً.
    - That was fast! - She was worried about you. Open Subtitles ـ بهذه السرعة ـ إنها قلقة عليك
    She's concerned about the negative press we've been getting. Open Subtitles إنها قلقة بشأن الصحافة السلبية التي نحصل عليها مؤخرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus