"إنها كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's all
        
    • She's all
        
    • That's all
        
    • it's every
        
    • all we
        
    It's all the chemicals found in deodorizers and disinfectants. Open Subtitles إنها كل الكيماويات المستعملة في مزيلات العرق والمعقمات
    What happened? It's all that crap you've been stuffing yourselfwith! Open Subtitles ..إنها كل تلك الفضلات التى تحشو بها نفسك مع
    Of course, It's all you hear about on the news with the cops and soldiers. Open Subtitles بالطبع، إنها كل ما نسمع أنه يحدث للشرطة والجنود على الأخبار.
    Sure I can, but frankly, She's all that matters. Open Subtitles بالطبع يمكننى، لكن بصراحة إنها كل ما يهمنى
    That's all we have, Jhon. It's all we have. We need it. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    In fact, it's every meal from now on. Open Subtitles . في الواقع ، إنها كل وجبة من الآن فصاعداً
    And everything in this bag, It's all stuff that could be part of something bigger. Open Subtitles وكل شيء في هذه الحقيبة , إنها كل الأشياء التي من الممكن أن تكون لشيءٍ أكبر
    It's all very well downloading, but there's something about actually physically having a film in your hand that I find satisfying. Open Subtitles إنها كل التحميلات و بعض الأشياء الواقعية حقا مشاهدة الأفلام في هاته الأيدي التي أحب
    It's all the times that I had to bail on her because of work. Open Subtitles إنها كل الأوقات التي لم أقضيها معها بسبب العمل
    It's all the notes we had on the case. Open Subtitles إنها كل الملاحظات التى بحوزتنا عن القضيه
    Yeah, It's all the stuff he's been leaving around my apartment. Open Subtitles أجل، إنها كل الأشياء التي كان يتركها في شقتي.
    It's all the pictures you sent while you were away. Open Subtitles إنها كل الصور التي قمت بإرسالها و أنت بعيدة عنا.
    It's all I could find on such short notice. Open Subtitles إنها كل ما أستطعت إيجاده في هذه الفترة الوجيزة
    Well, It's all these little folksy steps and this... Open Subtitles حسناً، إنها كل تلك الخطوات الشعبية القصيرة وهذه...
    It's all part and parcel of the whole genie gig. Open Subtitles إنها كل الأجزاء و الأقسام.. كل الجن المزعجين
    Life is all we have. It's all there is. Open Subtitles الحياة هي كل ما نملك إنها كل شيء
    Yeah, It's all I can think about. Open Subtitles نعم ، إنها كل ما يمكننى التفكير به
    Bo's life is in danger. She's all I have left of my line. Open Subtitles حياة بو في خطر إنها كل من تبقى لي في سلالتي
    I need to be here for her. She's all that I've got. Open Subtitles أحتاج أن أكون هنا لأجلها إنها كل ما أملك
    That's all I have. Open Subtitles إنها كل ما أملكُ في الدنيا
    it's every yearbook I've ever had. Open Subtitles إنها كل كتابٍ سنويّ قد حظيتُ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus