"إنها واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's one
        
    • She's one
        
    • it is one
        
    • This is one
        
    • She is one
        
    • It's just one
        
    • That's one
        
    • They're one
        
    It's one of the only benefits of our situation. Open Subtitles إنها واحدة من الفوائد الوحيدة من وضعنا هذا.
    It's one of seven. It was excavated by a... Open Subtitles إنها واحدة من أصل سبعة تم إستخراجها بواسطة
    It's one of at least 20 Mayan dialects spoken in Guatemala. Open Subtitles إنها واحدة من 20 لهجة على الأقل للمايا في جواتيمالا
    Guys, this is Natasha. She's one of my students. Open Subtitles يا رفاق هذه ناتاشيا إنها واحدة من تلاميذي
    She's one of the most popular girls at school. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر البنات شعبية في المدرسة0
    it is one of the most magnificent ecosystems on the planet. Open Subtitles إنها واحدة من أكثر النظم البيئية روعة على كوكب الأرض.
    It's one of six rooms they booked on the floor. Open Subtitles إنها واحدة من ستةِ غرفٍ حجزوها في هذا الطابق
    It's one of the most horrendous painful moments in modern human history. Open Subtitles إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً
    It's one of my many jobs at the zoo. Open Subtitles إنها واحدة من أعمالي الكثيرة في حديقة الحيوان
    It's one of the only things I care about. Open Subtitles إنها واحدة من الأشياء القليلة التي أهتم لأمرها
    Believe me, It's one hell of a skill. Open Subtitles صدّقوني , إنها واحدة من مهاراتها العجيبة.
    But she said It's one of us and I'm saying it's not me. Open Subtitles لكنها قالت إنها واحدة منا وأنا أقول لست أنا
    She's one of our best RD engineers. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل مهندسي البحث و التطوير لدينا
    You lucked out with her. She's one of the good ones. Open Subtitles أنتِ محظوظة بوجودك معها إنها واحدة من الأشخاص الطيبين
    She's one of Olivia's clients, right? (CAMERA SHUTTER CLICKING) I am a very lucky man. Open Subtitles إنها واحدة من موكلي أوليفيا، أليس كذلك؟ أنا رجل محظوظ.
    She's one of Olivia's clients, right? Becky? Open Subtitles إنها واحدة من موكلي أوليفيا، أليس كذلك؟ بيكي؟
    She's one of the nicest ladies you'll ever meet. Open Subtitles إنها واحدة من ألطف السيدات اللاتي ستقابلتهن.
    She's one of the few humans who knows I'm the Fourth Progenitor. Open Subtitles إنها واحدة من قلة البشر الذين يعلمون بأنني السلف الرابع
    it is one of the greatest tests of global solidarity in our times. UN إنها واحدة من أصعب الاختبارات التي يواجهها التضامن العالمي في وقتنا الحالي.
    Oh, This is one of those apps that'll turn anything into anything. Open Subtitles إنها واحدة من تلك التطبيقات التي تحول أي شيء لأي شيء
    She is one of the top money managers in the United States. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل مدراء المحافظ الإستثمارية في الولايات المتحدة
    It's just one of those nights where... you leave it all on the stage. Open Subtitles إنها واحدة من هذه الليالي عندما تخرج ما بك على المسرح
    That's one of the many things I admire about you. Open Subtitles إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك
    They're one of three groups in the state that recovers organ and tissues for transplant. Open Subtitles إنها واحدة من ثلاث مجموعات في الولاية التي تستعيد الأعضاء والأنسجة للزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus