Well, They're all gone in there. Early Christmas vacation, I guess. | Open Subtitles | حسنا، إنهم جميعا ذاهبون إلى هناك في عطلة عيد الميلاد |
They're all pretty successful, even in a bear market and selling short. | Open Subtitles | إنهم جميعا ظرفاء وناجحون، حتى عند هبوط السوق والبيع على المكشوف |
My father, my husband, my sister, They all stood between us and now They're all dead. | Open Subtitles | والدي، زوجي و أختي جميعهم وقفوا بيننا و الآن إنهم جميعا في عداد الأموات |
they were all said to have been administered the full number of lashes to which they had been sentenced. | UN | وقيل إنهم جميعا جلدوا بعدد الجلدات التي حكم بها عليهم. |
They're all jumbled up. If Ramses saw this... | Open Subtitles | إنهم جميعا مختلطون إذا رأى رمسيس هذا ـ ـ |
They're all talking about what you did. And they're scared. | Open Subtitles | إنهم جميعا يتحدثون عما قمت به وهم خائفون |
bets,there's lots of boys to date at college.just'cause one is-- They're all snooty,stuck-up snobs. | Open Subtitles | بيتس ، هناك الكثير من الشباب لمواعدتهم في الجامعه وفقط ليس بسبب واحد إنهم جميعا متكبرين ومتغطرسين |
I realize church can't help nobody after They're all dead. | Open Subtitles | أدرك ان الكنيسة لا تستطيع مساعدة أحد إنهم جميعا موتى |
Get me out of this hellhole. They're all crazy and deformed. | Open Subtitles | أخرجوني من هذا الجحيم إنهم جميعا مجانين ومشوهين |
They're all decent until money's involved. | Open Subtitles | إنهم جميعا لطفاء إلى أن يشاركوا فى المال |
They're all basement dwellers, to be exact. | Open Subtitles | إنهم جميعا من سكان السراديب على نحو الدقة |
Let's get it, then. -But we couldn't sell it. They're all numbered | Open Subtitles | دعنا نحصل عليه إذاً - لكننا لا نستطيع أن نبيعه ، إنهم جميعا معدودون - |
They're all that kind of guy. | Open Subtitles | إنهم جميعا مثل ذلك النوع من الرجال. |
They're all combat veterans. | Open Subtitles | إنهم جميعا من المحاربين القدامى. |
They're all quick squirters! | Open Subtitles | إنهم جميعا ثلة من المستمنئين ! السريعين، فاغرب عني |
Colonel, They're all in Yin's house. | Open Subtitles | أيها الكولونيل إنهم جميعا في منزل ين |
But ifyou point out mo opposite extremes, They all believe it. | Open Subtitles | ولكن إذا أشرتِ لطرفين متعاكسين، إنهم جميعا سيعتقدون بذلك |
They all look like me. I'm the classic agency type. | Open Subtitles | إنهم جميعا مثلي أَنا من نوع الوكالة الكلاسيكي |
They all think I'm some kind of a mastermind. | Open Subtitles | إنهم جميعا يعتقدون أنني العقل المدبر |
87. Regarding the level of the heads of all regional bureaux, the Administrator stated that they were all at the level of Assistant Administrator. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالمستوى الوظيفي لرؤساء جميع المكاتب اﻹقليمية، قال مدير البرنامج إنهم جميعا في مستوى مدير البرنامج المساعد. |