"إنهم يستخدمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • They're using
        
    • They use
        
    • They used
        
    • They are using
        
    • They've been using
        
    • They were using
        
    They're using the energy of our own weapons to build their beachhead. Open Subtitles ثمة ارتباط مباشر إنهم يستخدمون طالة أسلحتنا لتكوين طليعة جيشهم هذا
    They're using candyfloss packaging to cover up a toxic waste dump. Open Subtitles إنهم يستخدمون أغلفة حلوى شعر البنات لاخفاء مكان للنفايات السامة
    We have to stop them. They're using your satellites. Open Subtitles علينا إيقافهم، إنهم يستخدمون أقمارك الإصطناعية
    They use blood magic to make themselves almost immortal. Open Subtitles إنهم يستخدمون دم سحري ليبقوا أنفسهم خالدين تقريبًا
    They use these charges on the outside of embassies to protect the gates from people trying to break in. Open Subtitles إنهم يستخدمون هذه الأشياء الأماكن القريبة من السفارات لحماية من الأبواب من الناس الذين يحاولون أن يكسروها
    Indeed, 73 per cent of respondents said They used the publication in their professional work and as a reference source. UN والواقع إن ٧٣ في المائة من المجيبين قالوا إنهم يستخدمون المنشور في أعمالهم الفنية وكمصدر مرجعي.
    Yeah. Well, They're using burner phones. They're swapping them out daily so they can't be traced. Open Subtitles أجل، إنهم يستخدمون هواتف مؤقتة ويستبدلونها يوميًا كي لا يتم تعقبهم.
    They're using every able resource to track. Open Subtitles إنهم يستخدمون كل الموارد المتاحة لأجل عملية التعقب
    They're using Los Angelicos' stash houses to lay low while they wait on clean passports. Open Subtitles إنهم يستخدمون مخازن اللوس أنهليكوس للإختباء حتى يحصلوا على جوازات سفر نظيفة.
    Okay? They're using a goddamn bucket brigade to put it on the RV as we speak! Open Subtitles إنهم يستخدمون سلسلة بشريه لوضعها بالسيارة الآن
    They're using the timing of our client's contract expiration to try to shake us down. Open Subtitles إنهم يستخدمون وقت إنتهاء عقدِ عميلنا .لكي يحاولوا إبتزازنا
    Whoever these guys are, They're using the same mutation that made you... you. Open Subtitles أيَّ كان هؤلاء الرجال إنهم يستخدمون نفس التغير الإحيائي, الذي صنعك أنتَ
    They're using the third form to move money. Open Subtitles إنهم يستخدمون الوثيقة الثالثة لنقل المال
    Staff say that They use the definition that is most favourable to grantees. UN ويقول الموظفون إنهم يستخدمون التعريف الأنسب للمستفيدين من المنح.
    They use just the right amount of historical quotes to try and make themselves sound legitimate. Open Subtitles إنهم يستخدمون بعض الاقتباسات التاريخية ويحاولون أن يبدو منطقيين
    They use the lead to make religious jewelry. Open Subtitles إنهم يستخدمون رصاص من أجل صنع مجوهرات دينية
    They use the carrot of the Honor Block to encourage good behavior. Open Subtitles إنهم يستخدمون مكافأة مجموعة الشرف للتشجيع على التصرف الجيّد
    They use posters of the God of Wealth for Chinese New Year. Open Subtitles إنهم يستخدمون ملصقات إله الثروة للسنة الصينية الجديدة.
    They use digital maps to navigate and ultrasonic sensors to move freely through the hallways without colliding into humans. Open Subtitles إنهم يستخدمون الخرائط الرقمية للتنقل واجهزة الاستشعار بالموجات الفوق الصوتية للتحرك بحرية خلال الممرات
    It's a dead-end. They used a fake ID. Open Subtitles إنه طريق مسدود ، إنهم يستخدمون هوية مُزيفة
    They are using smoke. Open Subtitles إنهم يستخدمون الدخان
    They've been using your radios to lure our rescue teams into ambush. Open Subtitles إنهم يستخدمون مذياعكم ليقودوا فرق الإنقاذ للكمائن
    You don't understand. They were using this man as a lab rat. Open Subtitles أنت لا تفهم، إنهم يستخدمون هذا الرجل كفأر تجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus