"إنه تقريباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's almost
        
    • He's almost
        
    • It's pretty much
        
    • It's nearly
        
    This way, we'II remember It's almost Mardi Gras. Open Subtitles بهذه الطريقة، سوف نتذكر إنه تقريباً يوم الثلاثاء
    I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. Open Subtitles أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم
    It's almost show time and I thought I had some help, but I never heard back from you. Open Subtitles إنه تقريباً عرَض وقلت ربما أستفيد بقليل من المساعده لكنني لم أسمع منك شيئاً مره أخرى
    He's almost as brilliant as the woman I married. Open Subtitles إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها
    It's pretty much what I just said, that it certainly couldn't hurt. Open Subtitles إنه تقريباً ماقلته بأنه أمرٌ غير مضر
    It's nearly midnight. We should get to the factory. Open Subtitles إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع
    It's almost like I'm asking you to shack up or something, which I'm not... Open Subtitles إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل
    It's almost like I'm a normal teenager. Open Subtitles وتستطعين التخرج في الموعد المحدد، مع صفك إنه تقريباً وكأنني مراهقة طبيعية
    It's almost Christmas. It's almost Christmas. Open Subtitles إنه تقريباً عيد الميلاد إنه تقريباً عيد الميلاد
    It's almost as if you can't be a truly Greek hero unless you have been to the underworld and back. Open Subtitles إنه تقريباً بأنك لن تصبح بطلاً إغريقياً إلا لو ذهبت إلى العالم السفلي وعدت منه
    Plus, It's almost Valentine's Day, and I'm alone without anything close to a girlfriend. Open Subtitles بالإضافة , إنه تقريباً عيدُ الحبّ , وأنا وحيد بلا أحد تقرب أن تكون فتاتي الحميمة
    You know what? Fuck it, It's almost midnight. I give up. Open Subtitles أتعلم ماذا اللعنة على هذا إنه تقريباً منتصف الليل أنا أستسلم
    It's almost like you're channelling her or something. Open Subtitles إنه تقريباً كما لو أنك . تتقمصيها أو شيئاً ما
    And now that the moment is here, It's almost... anticlimactic. Open Subtitles . و الآن بما أن اللحظة قد حلّت ، إنه تقريباً .. منحدر
    It's almost as if people don't want to hear that their babies are ugly. Open Subtitles إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء.
    It's almost daybreak. We're all right. Open Subtitles إنه تقريباً وقت طلوع النهار.إننا على ما يرام
    It's almost time for battle drill, sir. What shall we run this morning? Open Subtitles حسناً.إنه تقريباً وقت التدريب العسكري القتالي يا سيدي ما الذي سوف نقوم به هذا الصباح؟
    It's almost like home. You couldn't pay me these anywhere else. Open Subtitles إنه تقريباً كالبيت لا يمكنك أن تدفع هكذا فى أى مكان آخر
    - He's almost never home during the day. Open Subtitles - إنه تقريباً لايكون في المنزل ابداً خلال النهار
    Wow, He's almost as tall as the Eiffel Tower there. Open Subtitles . إنه تقريباً طويل مثل برج إيفل
    Okay, and it's-- It's pretty much going to run parallel to the truth, which makes it easier, but, um... just make sure to really hit the cancer, really touch on the fear and despair. Open Subtitles حسناً، إنه تقريباً... بأن توازي الحقيقة، والتي تجعلها أسهل،
    There's nothing more we can do now. It's nearly sunrise. Open Subtitles ليس هناك الكثير يمكن أن نفعله الآن إنه تقريباً شروق الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus