This way, we'II remember It's almost Mardi Gras. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سوف نتذكر إنه تقريباً يوم الثلاثاء |
I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. | Open Subtitles | أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم |
It's almost show time and I thought I had some help, but I never heard back from you. | Open Subtitles | إنه تقريباً عرَض وقلت ربما أستفيد بقليل من المساعده لكنني لم أسمع منك شيئاً مره أخرى |
He's almost as brilliant as the woman I married. | Open Subtitles | إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها |
It's pretty much what I just said, that it certainly couldn't hurt. | Open Subtitles | إنه تقريباً ماقلته بأنه أمرٌ غير مضر |
It's nearly midnight. We should get to the factory. | Open Subtitles | إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع |
It's almost like I'm asking you to shack up or something, which I'm not... | Open Subtitles | إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل |
It's almost like I'm a normal teenager. | Open Subtitles | وتستطعين التخرج في الموعد المحدد، مع صفك إنه تقريباً وكأنني مراهقة طبيعية |
It's almost Christmas. It's almost Christmas. | Open Subtitles | إنه تقريباً عيد الميلاد إنه تقريباً عيد الميلاد |
It's almost as if you can't be a truly Greek hero unless you have been to the underworld and back. | Open Subtitles | إنه تقريباً بأنك لن تصبح بطلاً إغريقياً إلا لو ذهبت إلى العالم السفلي وعدت منه |
Plus, It's almost Valentine's Day, and I'm alone without anything close to a girlfriend. | Open Subtitles | بالإضافة , إنه تقريباً عيدُ الحبّ , وأنا وحيد بلا أحد تقرب أن تكون فتاتي الحميمة |
You know what? Fuck it, It's almost midnight. I give up. | Open Subtitles | أتعلم ماذا اللعنة على هذا إنه تقريباً منتصف الليل أنا أستسلم |
It's almost like you're channelling her or something. | Open Subtitles | إنه تقريباً كما لو أنك . تتقمصيها أو شيئاً ما |
And now that the moment is here, It's almost... anticlimactic. | Open Subtitles | . و الآن بما أن اللحظة قد حلّت ، إنه تقريباً .. منحدر |
It's almost as if people don't want to hear that their babies are ugly. | Open Subtitles | إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء. |
It's almost daybreak. We're all right. | Open Subtitles | إنه تقريباً وقت طلوع النهار.إننا على ما يرام |
It's almost time for battle drill, sir. What shall we run this morning? | Open Subtitles | حسناً.إنه تقريباً وقت التدريب العسكري القتالي يا سيدي ما الذي سوف نقوم به هذا الصباح؟ |
It's almost like home. You couldn't pay me these anywhere else. | Open Subtitles | إنه تقريباً كالبيت لا يمكنك أن تدفع هكذا فى أى مكان آخر |
- He's almost never home during the day. | Open Subtitles | - إنه تقريباً لايكون في المنزل ابداً خلال النهار |
Wow, He's almost as tall as the Eiffel Tower there. | Open Subtitles | . إنه تقريباً طويل مثل برج إيفل |
Okay, and it's-- It's pretty much going to run parallel to the truth, which makes it easier, but, um... just make sure to really hit the cancer, really touch on the fear and despair. | Open Subtitles | حسناً، إنه تقريباً... بأن توازي الحقيقة، والتي تجعلها أسهل، |
There's nothing more we can do now. It's nearly sunrise. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير يمكن أن نفعله الآن إنه تقريباً شروق الشمس |