"إنه واحد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • He's one of
        
    • It's one of
        
    • He is one of
        
    • This is one of
        
    • was one of
        
    • It is one of
        
    • is one of the
        
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    He's one of the best in the country for-- late stage cancers. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الدكاترة في البلاد لعلاج مرحلة السرطان المتأخرة.
    He's one of the animals in my department's nicotine addiction study. Open Subtitles إنه واحد من الحيوانات في دراسة قسمي عن إدمان النيكوتين
    Whoa, It's one of those freaks from the TV. Open Subtitles إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز
    Yeah, It's one of the cool things about new media. Open Subtitles نعم، إنه واحد من الأشياء الرائعة من الإعلام الجديد
    It's one of the most important nesting sites in the world. Open Subtitles إنه واحد من أهم مواقع التعشيش في العالم.
    He's one of your top generals, and he's announced he's taking control. Open Subtitles إنه واحد من أعلى جنرالاتكم مكانة ولقد أعلن أنه سيستلم القيادة
    He's one of the best chemical engineers I've ever met. Open Subtitles إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم.
    Yeah. Yeah, He's one of Japan's finest filmmakers. Open Subtitles نعم , إنه واحد من أفضل صانعي الأفلام في اليابان
    He's one of the only real friends Open Subtitles إنه واحد من إحدى الأصدقاء الحقيقين الوحيدين
    He's one of the first fully-out movie stars. Open Subtitles إنه واحد من الممثلين الذي اعلنوا شذوذهم بشكل كامل
    He's one of the few people in Washington who has access to the files that we found on Wendy's hard drive. Open Subtitles إنه واحد من قلة في واشنطن يمكنهم الحصول على ملفات ويندي.
    He's one of the douche bags I have a special place for in my heart. Open Subtitles إنه واحد من الحمقى الذين لديهم مكانه خاصة في قلبي
    I don't know, It's one of these fancy labels, right? Open Subtitles لا أعلم إنه واحد من تلك الملصقات الفاخرة أليس كذلك؟
    It's one of the reasons I left home so young. Open Subtitles إنه واحد من الأسباب الذي جعلني أغادر المنزل في شبابي.
    It's an-it's an emitter. It's one of your dad's. Open Subtitles إنه جهاز موجات فوق صوتية إنه واحد من أجهزة والدك
    It's one of the best movie musicals of all time. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الأفلام الإستعراضية على الإطلاق
    It's one of the disappointments of my life and I am so sorry. Open Subtitles إنه واحد من النكسات الكبرى في حياتي أنا آسفة جداً
    Seriously, It's one of the roughest seas in the world. Open Subtitles جدياً، إنه واحد من أقسى البحار في العالم
    But I've got to hand it to him, He is one of the most tenacious and determined men I've ever met. Open Subtitles ،لكن يجب أن اعطيه الفضل الذي يستحقه إنه واحد من أكثر الأشخاص صلابة وحزم من الذين قابلتهم
    This is one of the few places that still lets him in. Open Subtitles إنه واحد من الأماكن القليلة التي لا زالت تسمح له بدخولها
    Indeed, it was one of the few such incentives available. UN بل إنه واحد من الحوافز القليلة المتاحة لتحقيق مثل هذا الغرض.
    It is one of the most effective insurance policies we can write for the future of our children. UN إنه واحد من أكثر سياسات التأمين فعالية يمكننا أن نسهم بها من أجل مستقبل أبنائنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus