| Now, don't worry. They're right here in the bed. | Open Subtitles | والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير |
| They're reopening with a menu featuring only local ingredients. | Open Subtitles | إنّهما يعيدان فتح قائمة تميّز المكونات المحلية فقط |
| They're on the war path and this body's vulnerable. | Open Subtitles | إنّهما على مشارف حرب وهذا الجثمان معرّض للخطر. |
| They're planning me a welcome party. Just--just something hokey. | Open Subtitles | إنّهما تخططان لحفل ترحاب بي، شيء رمزيّ فحسب. |
| They are looking for us. My Parents will not let me down. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي |
| They're not going to give our bodies the chance to fully recover. | Open Subtitles | إنّهما لن يمنحا لجسدينا الفرصة لتتعافى كليًّا. |
| They're stronger than you think. I can talk to your dad. | Open Subtitles | إنّهما أقوى مما تخالين، بوسعي محاورة أبيك. |
| They're the top sex experts in the country, with years of cutting-edge work ahead. | Open Subtitles | إنّهما كبيرا خبراء الجنس في البلاد، وأمامهما سنوات من العمل المتطور. |
| They're three years old. They shouldn't be involved in this world. | Open Subtitles | إنّهما في الـ 3 عمرًا، لا ينبغي إقحامهما في هذا العالم. |
| They are shooting everything down because They're being unreasonable. | Open Subtitles | إنّهما يرفضان كل الحلول الممكنة لأنّهما يتصرّفان بشكل غير معقول |
| They're in the engine room because we have a raft. | Open Subtitles | إنّهما في غرفة المحرّكات لأنّنا نملك طوفًا. |
| I mean, those two-- They're so close. | Open Subtitles | أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض. |
| They're not babies anymore. They know when you come and go. | Open Subtitles | لم يعودا أطفال، إنّهما يعرفا متى تأتي ومتى تذهبي. |
| Yes. They're with the FBI. | Open Subtitles | أجل، إنّهما يعملان لحساب المباحث الفيدرالية. |
| They're ATF agents. | Open Subtitles | إنّهما عميلان بمكتب مكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة النارية. |
| They're grown-ups. They can't see anything that's not right in front of them. | Open Subtitles | إنّهما راشدان لا يستطيعان رؤية إلّا ما هو أمامهما |
| They're heading to a book signing for one of their authors. | Open Subtitles | إنّهما يتوجّهان لجلسة توقيع كتابٍ لأحد مُؤلفيهم. |
| They're the two most senior members in the caucus. It's their turn. | Open Subtitles | إنّهما أبرز عضوين في المؤتمر الحزبي لقد حان دورهما |
| Having had some time to think about it, They're not certain that you're up to doing what's necessary. | Open Subtitles | بعد التفكير بالأمر لبعض الوقت، إنّهما لا يعتقدان بأنّك قادرٌ على عمل ما يلزم. |
| They're children. We could've dealt with her fairly. | Open Subtitles | إنّهما طفلان، وسعنا التعامل معها بنزاهة. |
| Yeah, They are that close together. It's very impressive shooting. | Open Subtitles | أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل |