"إنْ كنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you're
        
    I don't know if you're gonna get much quieter than this. Open Subtitles لا أعلم إنْ كنتِ سوف تـنعمين بهدوء أكثر من هذا.
    Well, if you're looking for someone, simply use your magic. Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة
    Before, but if you're suggesting that I gave myself sepsis and nearly died because I was angry, you're crazy. Open Subtitles قبل, ولكن إنْ كنتِ تقترحين أنني سببت لنفسي التعفن وتقريباً الموت لأنني كنت غاضبة فأنتِ مجنونة
    if you're looking for someone to talk you down, tell you that you're just upset and not thinking straight, Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة
    if you're starting another baking bender, I'm out. Open Subtitles لذا إنْ كنتِ ستبدأين بحفلة خبز أُخرى فأنا لنْ أشارك
    So I'm going to quash my understandable resistance to embrace one son of yours if you're willing to muster the love to support the other. Open Subtitles لذلك سأقمع مقاومتي المفهومة لتقبّل أحد ابنيكِ إنْ كنتِ على استعداد لحشد الحب لدعم الآخر
    Well, if you're concerned he's here, There's one way to know for sure. Open Subtitles إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن
    Well, if you're concerned he's here, There's one way to know for sure. Use the dagger. Open Subtitles إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن
    We got a discount on trade paperbacks in the front, if you're interested. Open Subtitles لدينا خَصم على كُتب الجيب في الأمام إنْ كنتِ مَعنيَّة
    Even as much as I hated that pirate when I first met him, if you're happy, so am I. Open Subtitles رغم كرهي الشديد لذلك القرصان عندما قابلته في البداية... لكنْ إنْ كنتِ سعيدة فأنا أيضاً كذلك
    - Only if you're a glorified veterinarian. Open Subtitles أنتَ سبّاك محسّن - فقط إنْ كنتِ طبيبة بيطرية محسّنة -
    It's time to find out if you're a woman who's prepared to do whatever it takes to get what she wants, or just a little girl with a stolen crown and nothing else. Open Subtitles حان الوقت لتعرفي إنْ كنتِ امرأة مستعدّة لتفعل ما يلزم لتنال ما تريد أمْ ما تزالين فتاةً صغيرة تحمل تاجاً مسروقاً و لا شيء غيره؟
    if you're dead, why are you still here? Open Subtitles إنْ كنتِ ميتة.. فلمَ لا زلتِ هنا ؟
    It's easier if you're distracted. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل إنْ كنتِ شاردة الذهن
    if you're gonna dump him, it's better to just rip the band-aid clean off, rather than... Open Subtitles إنْ كنتِ ستتخلينَ عنهُ فمنِ الأفضلِ أنْ تتشجعي وتبوحي لهُ بذلِكَـ عوضاً عن...
    And you're not as weak as I once was, so if you're clinging to the darkness, you have good reason, and it's beyond temptation, so what is it? Open Subtitles وأنتِ لستِ ضعيفة كما كنت أنا يوماً لذا إنْ كنتِ تتشبّثين بالظلام... فلديكِ سبب وجيه وهو يتخطّى الإغراء، فما هو؟
    Oh. Well, if you're gonna do it that way... Open Subtitles حسناً، إنْ كنتِ ستفعلينها بهذه الطريقة...
    if you're worried about the physical relations, Open Subtitles إنْ كنتِ قلقة بشأن العلاقات الجسدية،
    if you're asking me whether I understand my disclosure restrictions, yes, I have a PhD in biochemistry with postdoctoral fellowships in virology and genetics. Open Subtitles إنْ كنتِ تسأليني هل أفهم قيود السّرّيّة أم لا، فأجل، لديّ دكتوراة في الكيمياء الحيويّة بالإضافة إلى درجة الزّمالة في علم الفيروسات والجينات.
    Please, Emma, if you're gonna try to make me feel better, don't. Open Subtitles مِنْ فضلك يا (إيمّا)، إنْ كنتِ ستحاولين جعلي أشعر بتحسّن فلا تفعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus