I don't know if you're gonna get much quieter than this. | Open Subtitles | لا أعلم إنْ كنتِ سوف تـنعمين بهدوء أكثر من هذا. |
Well, if you're looking for someone, simply use your magic. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة |
Before, but if you're suggesting that I gave myself sepsis and nearly died because I was angry, you're crazy. | Open Subtitles | قبل, ولكن إنْ كنتِ تقترحين أنني سببت لنفسي التعفن وتقريباً الموت لأنني كنت غاضبة فأنتِ مجنونة |
if you're looking for someone to talk you down, tell you that you're just upset and not thinking straight, | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة |
if you're starting another baking bender, I'm out. | Open Subtitles | لذا إنْ كنتِ ستبدأين بحفلة خبز أُخرى فأنا لنْ أشارك |
So I'm going to quash my understandable resistance to embrace one son of yours if you're willing to muster the love to support the other. | Open Subtitles | لذلك سأقمع مقاومتي المفهومة لتقبّل أحد ابنيكِ إنْ كنتِ على استعداد لحشد الحب لدعم الآخر |
Well, if you're concerned he's here, There's one way to know for sure. | Open Subtitles | إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن |
Well, if you're concerned he's here, There's one way to know for sure. Use the dagger. | Open Subtitles | إنْ كنتِ خائفة مِنْ أنْ يكون هنا فهناك طريقة واحدة للتيقّن |
We got a discount on trade paperbacks in the front, if you're interested. | Open Subtitles | لدينا خَصم على كُتب الجيب في الأمام إنْ كنتِ مَعنيَّة |
Even as much as I hated that pirate when I first met him, if you're happy, so am I. | Open Subtitles | رغم كرهي الشديد لذلك القرصان عندما قابلته في البداية... لكنْ إنْ كنتِ سعيدة فأنا أيضاً كذلك |
- Only if you're a glorified veterinarian. | Open Subtitles | أنتَ سبّاك محسّن - فقط إنْ كنتِ طبيبة بيطرية محسّنة - |
It's time to find out if you're a woman who's prepared to do whatever it takes to get what she wants, or just a little girl with a stolen crown and nothing else. | Open Subtitles | حان الوقت لتعرفي إنْ كنتِ امرأة مستعدّة لتفعل ما يلزم لتنال ما تريد أمْ ما تزالين فتاةً صغيرة تحمل تاجاً مسروقاً و لا شيء غيره؟ |
if you're dead, why are you still here? | Open Subtitles | إنْ كنتِ ميتة.. فلمَ لا زلتِ هنا ؟ |
It's easier if you're distracted. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل إنْ كنتِ شاردة الذهن |
if you're gonna dump him, it's better to just rip the band-aid clean off, rather than... | Open Subtitles | إنْ كنتِ ستتخلينَ عنهُ فمنِ الأفضلِ أنْ تتشجعي وتبوحي لهُ بذلِكَـ عوضاً عن... |
And you're not as weak as I once was, so if you're clinging to the darkness, you have good reason, and it's beyond temptation, so what is it? | Open Subtitles | وأنتِ لستِ ضعيفة كما كنت أنا يوماً لذا إنْ كنتِ تتشبّثين بالظلام... فلديكِ سبب وجيه وهو يتخطّى الإغراء، فما هو؟ |
Oh. Well, if you're gonna do it that way... | Open Subtitles | حسناً، إنْ كنتِ ستفعلينها بهذه الطريقة... |
if you're worried about the physical relations, | Open Subtitles | إنْ كنتِ قلقة بشأن العلاقات الجسدية، |
if you're asking me whether I understand my disclosure restrictions, yes, I have a PhD in biochemistry with postdoctoral fellowships in virology and genetics. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تسأليني هل أفهم قيود السّرّيّة أم لا، فأجل، لديّ دكتوراة في الكيمياء الحيويّة بالإضافة إلى درجة الزّمالة في علم الفيروسات والجينات. |
Please, Emma, if you're gonna try to make me feel better, don't. | Open Subtitles | مِنْ فضلك يا (إيمّا)، إنْ كنتِ ستحاولين جعلي أشعر بتحسّن فلا تفعلي |