"إن إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the management
        
    • the Department of
        
    • managing
        
    • management is
        
    • the administration
        
    • management of
        
    • the Department for
        
    the management of human resources was particularly challenging, both for the organization, which stood to lose experienced staff, and for staff members. UN وقال إن إدارة الموارد البشرية تنطوي على صعوبات خاصة، للمنظمة، التي فقدت موظفين من ذوي الخبرات، وللموظفين على حد سواء.
    the management of peace-keeping operations is allocated to the Secretariat. UN إن إدارة عمليات حفظ السلام موجودة في اﻷمانة العامة.
    :: the Department of Immigration is in the process of recruiting more personnel following recent authorization by Parliament. UN :: إن إدارة الهجرة بصدد تعيين المزيد من العاملين في أعقاب الإذن الذي أصدره البرلمان مؤخرا.
    managing the epidemic should no. longer be perceived merely as a health issue, but as a developmental issue. UN وقال إن إدارة هذا الوباء لم تعد يُنظر إليها كقضية صحية فحسب ولكن كقضية إنمائية أيضا.
    Coastal zone management is costly, and so is the preservation of ecosystems. UN إن إدارة المنطقة الساحلية عالية التكلفة، وكذلك حفظ النظم اﻹيكولوجية.
    Moreover, the administration of tariff quotas in many cases lacks transparency. UN ثم إن إدارة الحصص التعريفية تفتقر إلى الشفافية في كثير من الحالات.
    the Department for Disarmament Affairs has assisted many member States in their work both inside and outside the Committee. UN إن إدارة شؤون نزع السلاح ما فتئت تساعد العديد من الدول الأعضاء، في عملها داخل اللجنة وخارجها.
    the management of used tyres is a challenge that still requires considerable research and investment. UN إن إدارة الإطارات المستعملة يمثل تحدياً مازال يحتاج إلى قدر كبير من البحوث والاستثمارات.
    " the management of natural resources which has a tremendously important role to play if the paradox of `resource curse'is to disappear. UN " إن إدارة الموارد الطبيعية يلزم أن تضطلع بدور بالغ الأهمية إذا ما أُريد لمفارقة " لعنة الموارد الطبيعية " أن تزول.
    101. the management of attendance and leave is an area of growing interest to organizations seeking to improve staff productivity. UN 101 - إن إدارة الحضور والإجازات مجال يتزايد الاهتمام به في المنظمات التي تسعى إلى تحسين إنتاجية موظفيها.
    the management of the environment in our country is a major challenge. UN إن إدارة البيئة في بلدنا تمثل تحديا كبيرا.
    the management of the environment must be promoted within a particular governmental and non-governmental institutional framework. UN إن إدارة البيئة ينبغي أن تتعزز في ظل إطارات مؤسسية حكومية وغير حكومية.
    the management of the conjugal estate must be conducted in such a manner as to ensure decent living conditions for the family. UN إن إدارة الذمة المالية للزوجين يجب أن تكون بشكل يضمن بقاء اﻷسرة على نحو مناسب.
    31. the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs had reviewed the current report. UN 31 - واختتم قائلا إن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية استعرضا التقرير الجاري.
    These are documents published by the Department of Management itself. UN إن إدارة الشؤون الإدارية ذاتها هي التي أصدرت هاتين الوثيقتين.
    In his delegation's view, the Department of Political Affairs was perfectly capable of carrying out its envisaged functions. UN ومن رأي وفده إن إدارة الشؤون السياسية قادرة تماما على تنفيذ المهام المتوخاة لها.
    Enterprise Content Management (ECM) is an information technology tool that provides support in managing documents and records. UN إن إدارة مضامين المؤسسة أداة من أدوات تكنولوجيا المعلومات توفر الدعم في إدارة الوثائق والسجلات.
    managing globalization also means weaving a network of partnerships between the big regional groupings and the big countries. UN إن إدارة العولمة تعني أيضا نســج شبكة مــن الشراكات بين التجمعات اﻹقليمية الكبرى والبلدان الكبرى.
    35. Watershed management is critical to the sustainability of land and water resources. UN 35 - إن إدارة مستجمعات المياه أمر بالغ الأهمية بالنسبة لاستدامة موارد الأرض والمياه.
    43. Water management is a critical determinant of human settlements in many African countries. UN 43 - إن إدارة المياه هي عامل مُحَدِدٌّ حاسم للاستيطان البشري في العديد من البلدان الأفريقية.
    the Department for Citizenship and Expatriate Affairs is responsible for the administration of the provisions concerning the Immigration Act and Section 44 of the Constitution. UN إن إدارة شؤون الجنسية والمهاجرين مسؤولة عن إدارة الأحكام المتعلقة بقانون الهجرة والقسم 44 من الدستور.
    81. In Fiji, the Department for Women had recently been merged with the Ministry of Health and Social Welfare. UN 81 - وأضاف قائلا إن إدارة شؤون المرأة في فيجي أدمجت مؤخرا في وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus