"إن استطعتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • If I can
        
    • If I could
        
    If I can find people who roll their tongue, they could be my birth parents. Open Subtitles إن استطعتُ إيجاد أشخاصاً .. يستطيعون لَف ألسنتهم ربما يكونان والديّ الحقيقيين
    This is how we're going to escape the total destruction of Storybrooke... If I can trust you. Open Subtitles هكذا سننجو مِن الدمار الكلّيّ ''لـ ''ستوري بروك إن استطعتُ الوثوق بك
    This is happening because they left. I think it'll stop If I can bring them back. Open Subtitles يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم
    That would be great, If I could just dance with her. Open Subtitles سيكون ذلك عظيماً، إن استطعتُ الرقص معها.
    I don't have to trust you If I could stop you. Open Subtitles لن أكون مضطرّاً للوثوق بك إن استطعتُ إيقافك
    If I could prove the non-existence of an omniscient God who lovingly guides us to the other side, I would. Open Subtitles إن استطعتُ إثباتَ عدمِ وجودِ إلهٍ كلّي العلم يقودنا بكلِّ حبٍّ إلى عالمٍ آخر، لكنتُ أثبتُّ ذلك
    This is because they left. It'll stop If I can bring them back. Open Subtitles يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم
    If I can get in the office, they keep some guns there. Open Subtitles إن استطعتُ الوصول إلى المكتب فسأجد المسدسات هناك
    I mean, If I can I.D. The nanny killer, Open Subtitles أعني، إن استطعتُ التعرف على قاتل المربية
    If I can find a line that's still operating, We can make a call. Open Subtitles إن استطعتُ أن أجد، خطٌ شغّال سيُمكننا إجراء مكالمة
    The brain tissue is regenerative, so, If I can get the bullet out before the Cortexiphan wears off and the non-regenerative tissue calcifies, Open Subtitles نسيج دماغها يتجدّد، لذا إن استطعتُ استخراج الرصاصة... قبل أن يزول الكورتكسفان، و قبل أن يتكلّس النسيج غير المتجدّد...
    I think it'll stop If I can bring them back. Open Subtitles وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم -ترجع مَن؟
    If I can just explain to her why we did it, maybe If I can get her to understand why... Open Subtitles إن استطعتُ أن أشرح لها سبب فعلنا ذلك... لربّما إن تمكّنتُ من جعلها تتفهّم السبب...
    If I can wield it like a weapon use it to manipulate the humans I'll be more powerful than ever before. Open Subtitles إن استطعتُ تطويعها كسلاح... و استخدامها للتلاعبِ بالبشر، سأصبحُ أقوى ممّا كنتُه من قبل.
    Now If I could just train you to stop trying to kill me. Open Subtitles الآن فقط إن استطعتُ أن أُغيركَ إلى التوقف، عن محاولة قتلي
    If I could acquire a missile... could we alter it so it can breach a V shuttle's defenses? Open Subtitles إن استطعتُ الحصول على صاروخ فهل يمكننا تعديله ليخترق دفاعات مركبة الزائرين؟
    If I could supply you with enough recruits, could you begin training us immediately? Open Subtitles إن استطعتُ تزويدك بما يكفي من المجنّدين فهل يمكنك أن تشرع في تدريبنا فوراً؟
    If I could walk and hike and ride my bike and, you know, live a normal life like this was just a bad dream that went away, that would be fabulous. Open Subtitles إن استطعتُ المشي والتجوّل وركوب درّاجتي، أن أعيش حياة طبيعية، أن يكون حلماً سيّئاً وانتهى،
    I figured... If I could win that money, you'd be taken care of, after... Open Subtitles فكّرتُ أنّه إن استطعتُ ربح ذلك المال فسيكون هنالك ما يعولك، بعد...
    You know what would help me out? If I could find someone to call the city for me-- Uh-uh. Open Subtitles إن استطعتُ إيجاد شخص ‫يتصل بالبلدية من أجلي و...
    See War and Famine, even If I could cram the rings back on their bony fingers, Open Subtitles ... أترى ... فارسي الحرب و المجاعة إن استطعتُ إعادة الخاتمين إلى إصبعيهما الهزيلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus