Since persons with disabilities account for 10 per cent of the world's population, approximately 10 per cent of those served by policies and programmes related to the Millennium Development Goals should be persons with disabilities. | UN | وحيث إن الأشخاص ذوي الإعاقة يشكلون 10 في المائة من سكان العالم، فإن حوالي 10 في المائة من الأشخاص الذين يستفيدون من السياسات والبرامج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية هم من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
persons with disabilities were both agents and beneficiaries of development. | UN | إن الأشخاص ذوي الإعاقة هم عناصر في التنمية ومستفيدون منها في الوقت ذاته. |
persons with disabilities had been actively involved in the planning, design and delivery of the Games, which had had a huge impact and provided an impetus on which to build. | UN | وقال في خاتمة كلامه إن الأشخاص ذوي الإعاقة ما فتئوا يشاركون في تخطيط الألعاب وتصميمها وتنفيذها، وذلك ما كان له وقع كبير وكان حافزا يجب الاستفادة منه. |
As persons with disabilities were a priority in its national economic, social and environmental development plan, the Government had increased the budget allocated to the National Council for persons with Disabilities. | UN | وحيث إن الأشخاص ذوي الإعاقة يتمتعون بالأولوية في الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي وضعتها الحكومة، فقد زادت الحكومة في مقدار الميزانية المخصصة للمجلس الوطني للمعوقين. |
persons with disabilities remained among the most marginalized, and disability was invisible in the Millennium Development Goals. | UN | وقالت إن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزالون ضمن الفئات الأكثر تهميشا، بينما لا تظهر مسائل الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية. |
persons with disabilities and lesbians, gays, bisexual and transgender people were even more vulnerable than women and girls. | UN | وقال إن الأشخاص ذوي الإعاقة والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أكثر تعرضا للمخاطر من النساء والفتيات. |
persons with disabilities required even greater access to essential services, and programmes to benefit such persons needed more funding. | UN | واختتم بيانه قائلا إن الأشخاص ذوي الإعاقة يحتاجون إلى تعزيز وصولهم إلى الخدمات الأساسية، كما ينبغي توفير المزيد من التمويل للبرامج التي توضع لفائدتهم. |
3. persons with disabilities, their families, their communities and their supporters have been waiting too long for the right to access to appropriate and necessary services. | UN | 3 - إن الأشخاص ذوي الإعاقة، وأُسرهم، ومجتمعاتهم ومؤيديهم طالما انتظروا حق الاستفادة من الخدمات المناسبة والضرورية. |
4. persons with disabilities faced particular challenges to social integration. | UN | 4 - وأضاف قائلاً إن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون تحديات خاصة إزاء الاندماج الاجتماعي. |
persons with disabilities in the Sudan also benefited from social, educational and economic programmes, carried out in cooperation with international and local organizations. | UN | وأضاف قائلاً إن الأشخاص ذوي الإعاقة في السودان يستفيدون أيضاً من برامج اجتماعية وتعليمية واقتصادية يجري تنفيذها بالتعاون مع منظمات دولية ومحلية. |
7. persons with disabilities had remained invisible in human rights discourse and had gained few benefits from the system crafted to promote and protect the human rights of all. | UN | 7 - ومضت تقول إن الأشخاص ذوي الإعاقة ما زالوا غائبين عن الأنظار في الحديث عن حقوق الإنسان، وأنهم لم يكسبوا مزايا تذكر من النظام الذي وضع لتعزيز حقوق الإنسان للجميع وحمايتها. |
56. persons with disabilities also had the right to participate in public meetings and activities and form organizations and received technical and financial assistance from the Government for that purpose. | UN | 56 - واستطردت قائلة إن الأشخاص ذوي الإعاقة لهم الحق أيضا في المشاركة في الاجتماعات والأنشطة العامة وتشكيل المنظمات، وهم يتلقون مساعدة تقنية ومالية من الحكومة لهذا الغرض. |
35. persons with disabilities faced legal and de facto denial of the right to political participation, a serious human rights violation. | UN | 35 - وتابعت كلامها قائلة إن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون حرماناً قانونياً وفعلياً من الحق في المشاركة السياسية، وهذا انتهاك خطير لحقوق الإنسان. |
58. Ms. Hawker (New Zealand) said that in her country, persons with disabilities had been elected to public office at all levels. | UN | 58 - السيدة هوكر (نيوزيلندا): قالت إن الأشخاص ذوي الإعاقة يُنتخبون في بلدها لشغل المناصب العامة على جميع المستويات. |
70. persons with disabilities in rural areas faced difficulties in receiving basic services, and most poor persons with disabilities lived in rural areas. | UN | 70 - وقالت إن الأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق الريفية يواجهون صعوبات في الحصول على الخدمات الأساسية، كما أن غالبية الأشخاص الفقراء ذوي الإعاقة تعيش في مناطق ريفية. |
40. persons with disabilities were often reluctant to take risks and stayed in familiar, sheltered environments owing to a fear of failure or low self-esteem. | UN | 40 - وأردفت قائلة إن الأشخاص ذوي الإعاقة يُحجمون في كثير من الأحيان عن تجشم المخاطر، ويبقون في بيئات مألوفة ومحمية بسبب خوفهم من الفشل أو انخفاض احترامهم لأنفسهم. |
50. persons with disabilities, who represented 15 per cent of the global population, were the largest underserved minority in the world. | UN | 50 - واستطرد قائلا إن الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين يمثلون 15 في المائة من سكان العالم، يشكلون أكبر أقلية ناقصة الخدمات في العالم. |
2. Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that persons with disabilities had a key role to play in a diverse society and in development. | UN | 2 - السيد لاسو مندوسا (إكوادور): قال إن الأشخاص ذوي الإعاقة يضطلعون بدور رئيسي في التنوع الاجتماعي وفي التنمية. |
47. At the fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, persons with disabilities had made strong recommendations based on inclusiveness and participation in programme planning, design and execution. | UN | 47 - ومضت تقول إن الأشخاص ذوي الإعاقة قدموا، في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، توصيات قوية قائمة على شمول الجميع ومشاركتهم في تخطيط البرامج وتصميمها وتنفيذها. |
15. Nonetheless, persons with disabilities still faced endless challenges, including limited access to disability-friendly infrastructure Sufficient resources should therefore be mobilized through international cooperation to address those challenges, particularly the least developed countries. | UN | 15 - واستدركت قائلة إن الأشخاص ذوي الإعاقة ما زالوا، مع ذلك، يواجهون تحديات لا نهاية لها، بما في ذلك محدودية ما هو متاح لهم من الهياكل الأساسية المراعية للإعاقة. لذا، ينبغي تعبئة موارد كافية من خلال التعاون الدولي للتصدي لتلك التحديات، ولا سيما في أقل البلدان نمواً. |