the United Nations is not a forum for lip service. It must embody the ideals of the Charter by providing political and moral direction and leadership. | UN | إن الأمم المتحدة ليست محفلا للوعود البراقة، بل عليها أن تجسِّدُ المثُل المكرسة في الميثاق عن طريق التوجيه السياسي والأخلاقي والأخذ بزمام القيادة. |
To say that the Open-ended Working Group is not effective is to say that the United Nations is not effective, which perhaps is true. | UN | والقول إن الفريق العامل المفتوح العضوية ليس فعالا يعني القول إن الأمم المتحدة ليست فعالة، وهو ما قد يكون صحيحا. |
the United Nations is not the place to address it, because that issue is being addressed within the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | إن الأمم المتحدة ليست المكان الذي ينبغي معالجته فيه، لأن تلك المسألة تعالَـج في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
the United Nations is not only a system for providing collective security. It is also a comprehensive international network of systems. | UN | إن الأمم المتحدة ليست منظومة لتوفير الأمن الجماعي فحسب، ولكنها أيضا شبكة عالمية شاملة من النظم. |
The United Nations was not only an instrument of peace, but also a body concerned with solving problems of social, economic and humanitarian development. | UN | وقال إن اﻷمم المتحدة ليست أداة سلم فحسب بل إنها أيضا هيئة تعنى بحل مشاكل التنمية الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية. |
the United Nations is not a panacea for all the world's ills. | UN | إن الأمم المتحدة ليست بلسما شافيا من كل شرور العالم، ولا هي بالشرير العالمي. |
the United Nations is not simply a forum for the exchange of ideas. | UN | إن الأمم المتحدة ليست مجرد محفل لتبادل الأفكار. |
As the United Nations is not currently in a position to provide military-grade tactical communications support, any such requirement should be addressed through bilateral agreements; | UN | وحيث إن الأمم المتحدة ليست حاليا في وضع يسمح لها بتقديم الدعم في مجال الاتصالات التعبوية العسكرية، لذا ينبغي الاستجابة لأي احتياجات من هذا القبيل عن طريق الاتفاقات الثنائية؛ |
the United Nations is not a mere political construct. | UN | إن الأمم المتحدة ليست مجرد منشأ سياسي. |
the United Nations is not an abstraction but is a real reflection of what is wanted by those who make it up and what they are ready to make of it. | UN | إن الأمم المتحدة ليست فكرة مجردة، بل هي تعبير واقعي عما يريده منها الأعضاء الذين يكوّنونها ولما يبديه هؤلاء الأعضاء من استعداد للاستفادة منها. |
10. the United Nations is not an end in itself. | UN | 10 - إن الأمم المتحدة ليست هدفا في حد ذاته. |
the United Nations is not a third party separate from the Member Governments but is rather the sum of its Members; it belongs to them and they share all the benefits, problems and collective responsibilities of ownership. | UN | إن الأمم المتحدة ليست طرفا ثالثا منفصلا عن الحكومات الأعضاء بل هي محصلة أعضائها وهي ملكهم وهم يتشاطرون جميع المزايا والمشاكل والمسؤوليات الجماعية المترتبة على ملكيتهم لها. |
Again, as our own Prime Minister said in his General Assembly speech " the United Nations is not a place; it is not an institution. | UN | وكذلك، مثلما ذكر رئيس وزرائنا في خطابه أمام الجمعية العامة، " إن الأمم المتحدة ليست مكانا؛ وليست مؤسسة. |
the United Nations is not a financial corporate company where votes are weighted according to the contribution, but a political organization of peace and security based on sovereign equality. | UN | إن الأمم المتحدة ليست شركة مالية تقدَّر فيها الأصوات وفقا للاشتراك، ولكنها منظمة سياسية تعمل من أجل تحقيق السلام والأمن وتقوم على المساواة في السيادة. |
107. the United Nations is not a centralized command-and-control system that can impose its will on the world - indeed it has no " will " apart from that with which Member States endow it. | UN | 107- إن الأمم المتحدة ليست منظومة مركزية للقيادة والتحكم تستطيع فرض إرادتها على العالم - والواقع أنه ليس لديها " إرادة " باستثناء تلك تمنحها لها الدول الأعضاء. |
The United Nations was not a company. | UN | إن اﻷمم المتحدة ليست شركة. |