He added that the Government had recently set up a Commission on Human Rights. | UN | وأضاف قائلا إن الحكومة قد أنشأت مؤخرا لجنة معنية بحقوق الإنسان. |
Lastly, he said that the Government had begun discussing the Convention concerning Decent Work for Domestic Workers and would seek a multi-stakeholder approach to consider its specific provisions. | UN | وأخيرا، قال إن الحكومة قد بدأت مناقشة الاتفاقية فيما يتعلق بالعمل اللائق لخدم المنازل وهي تبحث عن نهج لأصحاب المصلحة المتعددين للنظر في موادها المحددة. |
He said that he had seen the beginning of a new Somalia, adding that the Government had reiterated its commitment to reconciliation, federalism and power-sharing. | UN | وقال إنه شهد بداية عهد جديد في الصومال، وأضاف قائلا إن الحكومة قد أكدت مجدداً التزامها بتحقيق المصالحة والنظام الاتحادي وتقاسم السلطة. |
In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. | UN | وفي هذا الصدد، قال الوفد إن الحكومة قد شرعت في تنفيذ برامج تدريبية شتى للموظفين الذين يتعاملون مع اللاجئين والمهاجرين. |
Supplementing the President's observations, Foreign Minister She Okitundu said the Government had demonstrated its flexibility and its willingness to engage in dialogue. | UN | وإكمالا لملاحظات الرئيس، قال وزير الخارجية شي أوكيتوندو إن الحكومة قد برهنت على مرونتها واستعدادها للمشاركة في الحوار. |
He added that the Government might wish to consider releasing all political prisoners, noting that amnesty is a concept that has a long tradition in Myanmar and throughout East Asia. | UN | وأضاف قائلاً إن الحكومة قد ترغب في النظر في الإفراج عن جميع السجناء السياسيين، ملاحظاً أن مفهوم العفو هو من التقاليد القديمة في ميانمار وفي شرقي آسيا بأسره. |
68. Concerning the fight against the worst forms of child labour, it pointed out that the Government had taken several measures. | UN | 68- وفيما يتعلق بمكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال، قال الوفد إن الحكومة قد اتخذت عدة تدابير. |
468. To conclude, Australia highlighted the fact that the Government had given serious consideration to each of the recommendations made during its universal periodic review. | UN | 468- وفي الختام، قالت أستراليا إن الحكومة قد نظرت بجدية في كل توصية من التوصيات المقدمة أثناء استعراضها الدوري الشامل. |
10. Trinidad and Tobago stated that the Government had made the reduction of violent crime a top priority. | UN | 10- وقالت ترينيداد وتوباغو إن الحكومة قد جعلت الحد من الجريمة العنيفة أولوية قصوى. |
84. The Chairperson said that the Government had made progress but there was still work to be done. | UN | 84- الرئيسة: قالت إن الحكومة قد أحرزت تقدما، ولكن مازال هناك الكثير الذي ينبغي عمله. |
51. Indigenous representatives from Hawaii said that the Government had denied the right of native Hawaiians to self-determination. | UN | 51- وقال ممثلون للسكان الأصليين من هاواي إن الحكومة قد حرمت السكان الأصليين من هاواي من الحق في تقريـر المصيـر. |
The representative of Zimbabwe said that the Government had always appreciated the work of UNICEF in the country. | UN | 288- وقال ممثل زمبابوي إن الحكومة قد قدرت دائما عمل اليونيسيف في بلده. |
He was pleased to report that the Government had already indicated that it would appoint a high level task force to study his recommendations. | UN | وقال إنه يسرّه أن يقول إن الحكومة قد أشارت بالفعل إلى أنها ستعين فرقة عمل رفيعة المستوى لدراسة توصياته(50). |
40. Ms. Ausiku (Namibia) said that the Government had developed a document in 2004 to monitor the situation of poverty reduction in collaboration with the national planning commission. | UN | 40 - السيدة أوسيكو (ناميبيا): قالت إن الحكومة قد أعدت وثيقة في سنة 2004 لرصد حالة القضاء على الفقر وذلك بالتعاون مع لجنة التخطيط الوطني. |
9. Referring to question 3, she said that the Government had taken note of the Committee's views with regard to the various communications violations and in some cases had already begun to take steps in response to those views. | UN | 9 - وبالإشارة إلى السؤال 3، قالت إن الحكومة قد أحاطت علما بآراء اللجنة بشأن مختلف الرسائل المتعلقة بالانتهاكات وشرعت بالفعل في بعض الحالات في خطوات للاستجابةً لتلك الآراء. |
43. On 24 March, it was revealed that Jerusalem Mayor Ehud Olmert had demanded NIS 263 million which he said that the Government had promised to the city. | UN | ٤٣ - وفي ٢٤ آذار/ مارس، كشف النقاب عن أن عمدة القدس، إيهود أولمرت، قد طلب ٢٦٣ مليون شاقل إسرائيلي جديد وقال إن الحكومة قد وعدت بتقديمها إلى المدينة. |
Although the Government has reportedly taken firm action, especially against medical personnel, it seems that the operations are mostly performed in secret. | UN | ويقال إن الحكومة قد اتخذت تدابير صارمة، لا سيما في القطاع الطبي، لكن يبدو مع ذلك أن ممارسات التشويه مستمرة خفية أساسا. |
The delegation stated that the Government has undertaken a number of measures to combat the use of torture. | UN | وقال الوفد إن الحكومة قد اتخذت عدداً من التدابير لمكافحة استخدام التعذيب. |
However, to assist the Committee, it states that the Government has begun the process of developing age discrimination legislation. | UN | لكن الحكومة تقول، في محاولة لمساعدة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إن الحكومة قد شرعت في سن تشريع بشأن التمييز على أساس العمر. |
Turning to the question on the involvement of business persons and police officers in the operation of dance bars to facilitate trafficking, he said the Government had dealt with one or two cases involving junior-level police officers, but there was no evidence of a systemic problem. | UN | وقال، وهو يتناول السؤال عن مشاركة رجال الأعمال وضباط الشرطة في تشغيل حانات الرقص لتيسير الاتجار بالبشر، إن الحكومة قد تناولت قضية أو قضيتين يتورط فيهما صغار ضباط الشرطة، ولكن لم توجد بيّنة على مشكلة نظامية. |
At the meeting Olmert also intended to demand payment of NIS 75 million “capital grant” which he said the Government had pledged. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 24 March) | UN | ويعتزم أولمرت أيضا أن يطلب في الاجتماع دفع مبلغ ٧٥ مليون شاقل إسرائيلي جديد كـ " منحة رأسمالية " قال إن الحكومة قد تعهدت بها. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ آذار/ مارس( |
16. With regard to Ms. Keller's question about the Human Rights Review Tribunal, he said that the Government might consider extending its powers in any future review of the protection of rights and freedoms in New Zealand. | UN | 16 - وفيما يختص بسؤال السيدة كيللر عن محكمة استعراض حقوق الإنسان، قال إن الحكومة قد تنظر في توسيع سلطاتها أثناء أي استعراض مقبل لحماية الحقوق والحريات في نيوزيلندا. |